東京学芸大学「学びと遊びの歴史」を翻刻!

コレクション: 学校教材発掘プロジェクト 5 江戸名所図会

江戸名所図会 20巻 巻之4 - 翻刻

江戸名所図会 20巻 巻之4 - ページ 61

ページ: 61

翻刻

【右丁】  最初(さいしよ)の道塲(たうちやう)たり  本堂(ほんたう)本尊(ほんそん)阿弥陀如来(あみたによらい)《割書:立像(りふさう)|三尺》山城國(やましろのくに)八幡村(やはたむら)に住(ちゆう)する康尚(かうしやう)と  いふ人の作(さく)なり《割書:康尚(かうしやう)は美農守康信(みのゝかみやすのふ)といひし人の一子にして八幡大菩薩(はちまんたいほさつ)の尓現(しけん)により|佛像(ふつさう)を作(つく)る事(こと)を覚(おほえ)し故(つゑ)#1に此人の作(つく)りし佛像(ふつさう)をは世(よ)に《振り仮名:八幡の御作|はちまん    さく》と云傳(いひつた)ふ》  額(かく)《割書:大宝王》弘法大師(こうはうたいし)真跡(しんせき)なり  本尊縁起云(ほんそんえむきにいはく)開山上人(かいさん    )五十三歳 此年(このとし)六月九日 鎌倉(かまくら)鶴岡八幡宮(つるかをかはちまんくう)へ  一七日の間(あひた)参篭(さんらう)あり然(しかる)に同十五日の夜(よ)社檀(しやたん)に僧形(そうきやう)の弥陀如来(みたによらい)出(しゆつ)  現(けん)し給ひ上人へ十念(しふねん)を相承(さうしやう)し給ひぬ上人 歓喜(くわんき)ありて翌朝(あくるあさ)下向(けかう)の  時(とき)社外(しやくわい)に至(いた)られしに異僧(いそう)傍(かたはら)に彳(たゝすみ)ありて上人に弥陀(みた)の像(さう)を附与(ふよ)  あり依(よつ)て武州(ふしう)鵜木村(うのきむら)へ迁(うつ)し参(まゐ)らす《割書:此時(このとき)光明(くわうみやう)を放(はな)ち給ふ故(ゆゑ)に|光明寺(くわうみやうし)と号(なつ)け給ふと云》  額(かく)《割書:光明寳林|》縁山大僧正満空筆(えんさんたいそうしやうまんくうふて)  功德水(くとくすゐ)《割書:同 本堂(ほんたう)の前(まへ)左の方の井(ゐ)をいふ八幡(はちまん)鎮座(ちんさ)の霊地(れいち)には必(かならす)名水(めいすゐ)あり當寺(たうし)の鎮守(ちんしゆ)|も八幡宮(はちまんくう)にて本地(ほんち)阿弥陀如来(あみたによらい)なり開山上人(かいさん    )鶴岡八幡宮(つるかをかはちまんくう)へ詣(まう)ても感得(かんとく)ありし》  《割書:靈像(れいさう)を當寺(たうし)の本尊(ほんそん)と仰(あふ)き奉る然(しか)れは本迹一致(ほんしやくいつち)是(これ)すなはち功德池(くとくち)弥陀(みた)の心水(しんすゐ)なり|故(ゆゑ)に此(この)靈水(れいすゐ)を以(もつ)て衆生(しゆしやう)の濁心(ちよくしん)を洗(あら)へは一切の病苦(ひやうく)諸難(しよなん)ある事なしといへり》  荒塚(あらつか)《割書:本堂(ほんたう)の前(まへ)左の方にあり相傳(あひつた)ふ江戸遠江守(えととほ〳〵みのかみ)雷火(らいくわ)に撃(うた)れて死(し)せしを塚(つか)に築(つ)きける|となり新田明神(につたみやうしん)の下に詳(つまひらか)なり》 【左丁】  觀音堂(くわんおんたう)《割書:同 境内(けいたい)堂(たう)の右にあり縁起云(えんきにいはく)善惠上人(せんゑ    )津國(つのくに)四天王寺(してんわうし)の聖靈院(しやうれうゐん)にて|不断念佛(ふたんねんふつ)の浄業(しやうこう)を創(はしめ)給ふ時(とき)此 靈像(れいさう)を感得(かんとく)あり又 靈尓(れいし)に任(まか)せ》  《割書:善惠上人(せんゑ    )宇都宮實信坊(うつのみやしつしんはう)に命(めい)して此 本尊(ほんそん)を當寺(たうし)にうつさしむ乃(よつて)#2寺外(しくわい)に一宇( う)の草(さう) |堂(たう)を構営(かうえい)しこゝに安置(あんち)す北朝(ほくてう)の延文(えんふん)四年 新田左兵衛佐義興(につたさひやうゑのすけよしおき)竹澤右京亮(たけさはうきやうのすけ)およひ江戸(えと)》  《割書:遠江守(とほ〳〵みのかみ)等(ら)の謀計(ほうけい)に陷入(おちいり)て《振り仮名:矢口の渡|やくち わたし》の舩中(せんちゆう)にして一族良等(  そくらうとう)と共(とも)に水中(すゐちゆう)に溺死(てきし)す|かくて義興(よしおき)忿(いかつ)て火雷神(くわらいしん)となり竹澤(たけさは)江戸(えと)か一族(  そく)を悉(こと〳〵)く撃殺(うちころ)す殊(こと)に《振り仮名:矢口の渡|やくち わたし》は《振り仮名:𦾔怨|きうおん》》  《割書:の跡(あと)なれは雷火(らいくわ)墮(おち)る事 屢(しは〳〵)にして寺院(しゐん)民屋(みんおく)も悉(こと〳〵)焼亡(しやうほう)せしかは浄心(しやうしん)といへる沙門(しやもん)此 災(さい)|異(い)を免(まぬか)れん事を此 本尊(ほんそん)に祈念(きねん)し雷火(らいくわ)の難(なん)を遁(のか)るゝの奇特(きとく)を蒙(こふむ)りたり其頃(そのころ)尊像(そんさう)の》  《割書:御衣(きよい)いさゝか焦(こけ)たりとて今(いま)に然(しか)り|故(ゆゑ)に土俗(とそく)雷留観音(らいとめくわんおん)と称(しよう)す》  當麻曼荼羅(たへままんだら) 《割書:本堂(ほんたう)の後(うしろ)の壁上(へきしやう)に糊(のり)す西山上人傳(にしやま    てん)に數敷(すふ)の曼荼羅(まんだら)を圖繪(つゑ)し|て所々(しよ〳〵)に附与(ふよ)せしめ給ふとありて則(すなはち)西山(にしやま)にあるを弟一(たい  )と称(しよう)し當(たう)》  《割書:寺(し)に有(ある)を弟二(たい  )とすと酉譽上人(いうよ    )曼荼羅鈔(まんだらしやう)に此(この)曼荼羅(まんだら)の圖中(つちゆう)中品下生(ちゆうほんけしやう)の蓮華(れんけ)青(しやう)|蓮華(れんけ)となり三草(みくさ)計(はかり)生出(おひいつ)る事あり人々 奇異(きい)の思(おも)ひをなし道(みち)を諍(あらそ)ひ来(きたつ)て是(これ)を拜(はい)す》  《割書:尒(こゝ)に不浄(ふしやう)の女人(によにん)彼(かの)蓮華(れんけ)に手(て)を歴(ふ)れけれは其華(そのはな)萎枯(しほみかれ)たりと今も残(のこ)りて中品下生(ちゆうほんけしやう)の|蓮華(れんけ)の損(そんし)たる形(かたち)ありと記(しる)せり》  善導大師影像(せんたうたいしえいさう)《割書:昔(むかし)善導大師(せんたうたいし)自(みつから)木像(もくさう)二軀(  たい)を作(つく)り海(うみ)に投(とう)して云(いは)く有縁(うえん)の地(ち)に|至(いた)れとなり後(のち)全軀(せんたい)は筑紫(つくし)に流(なか)れよりしかは善導寺(せんたうし)に安(あん)》  《割書:置(ち)す今猶(いまなほ)存(そん)せり御頸(みくし)は此地(このち)に|漂流(ひやうりう)せしかは當寺(たうし)に迁(うつ)し奉(たてまつ)ると云》  扇(あふき)一柄(  へい)《割書:善惠上人(せんゑ    )より宇都宮實信坊(うつのみやしつしんはう)に与(あた)へられし扇(あふき)なり天福(てんふく)元年 善惠上人(せんゑ    )歳五十|三 春(はる)三月 都(みやこ)を出(いて)て東國(とうこく)に赴(おもむ)きたまふ其時(そのとき)案内(あんない)のため實信坊(しつしんはう)を伴(ともな)ひて》  《割書:下(くた)り給ふ然(しかる)に上人 實信(しつしん)にのたまふは奥州(あうしう)に至(いた)らは《振り仮名:白川の關|しらかは  せき 》を教(をし)ゆへし必(かならす)しも忘(わす)るへからすと|なりされと《振り仮名:白川の關|しらかは  せき 》を過(すく)るほと実信坊(しつしんはう)は上人に告(つく)る事をわすれて行過(ゆきすき)しかは光臺(くわうたい)不(ふ)》  《割書:見(けん)の心(こゝろ)を詠(えい)し一首(  しゆ)の和哥(わか)を持(ち)し給ふ所(ところ)の扇(あふき)に書付(かきつけ)給ひ実信坊(しつしんほう)にあたへ給ひしとなり》    光臺に見しはみしかは見さりしを聞てそみつる白川の關

現代語訳

【右丁】  最初の道場である  本堂 本尊阿弥陀如来(立像、三尺)山城国八幡村に住む康尚という人の作である(康尚は美濃守康信という人の一子で八幡大菩薩の示現により仏像を作ることを覚えた故に、この人の作った仏像を世に「八幡の御作」と言い伝える)  額(大宝王)弘法大師真筆である  本尊縁起によると、開山上人五十三歳、この年六月九日、鎌倉鶴岡八幡宮へ十七日の間参籠した。ところが同十五日の夜、社壇に僧形の弥陀如来が出現し給い、上人へ十念を相承し給うた。上人は歓喜して翌朝下向の時、社外に至られると異僧が傍らに佇んでいて、上人に弥陀の像を授与した。よって武州鵜木村へ遷して参らせる(この時光明を放ち給う故に光明寺と号け給うという)  額(光明宝林)縁山大僧正満空筆  功徳水(本堂の前左の方の井戸をいう。八幡鎮座の霊地には必ず名水がある。当寺の鎮守も八幡宮で、本地阿弥陀如来である。開山上人が鶴岡八幡宮へ詣でても感得があった)  (霊像を当寺の本尊と仰ぎ奉る。されば本迹一致、これすなわち功徳池、弥陀の心水である。故にこの霊水をもって衆生の濁心を洗えば、一切の病苦諸難があることなしという)  荒塚(本堂の前左の方にある。相伝によると江戸遠江守が雷火に撃たれて死んだのを塚に築いたという。新田明神の下に詳しい) 【左丁】  観音堂(境内、堂の右にある。縁起によると、善恵上人が津国四天王寺の聖霊院にて不断念仏の浄業を創め給う時、この霊像を感得した。また霊示に任せ)  (善恵上人は宇都宮実信坊に命じてこの本尊を当寺に移させた。よって寺外に一宇の草堂を構営し、ここに安置した。北朝の延文四年、新田左兵衛佐義興は竹沢右京亮および江戸)  (遠江守等の謀計に陥り、矢口の渡の船中にて一族郎等と共に水中に溺死した。かくて義興は怒って火雷神となり、竹沢・江戸の一族をことごとく撃殺した。殊に矢口の渡は怨霊の)  (跡なれば雷火が墜ちることがしばしばで、寺院・民屋もことごとく焼亡したので、浄心という沙門がこの災異を免れることをこの本尊に祈念し、雷火の難を逃れる奇特を蒙った。その頃、尊像の)  (御衣が少し焦げたといって今もそうである。故に土俗は雷留観音と称する)  当麻曼荼羅(本堂の後ろの壁上に糊付けしてある。西山上人伝に数多くの曼荼羅を図絵して所々に付与させ給うとあって、則ち西山にあるを第一と称し、当)  (寺にあるを第二とすると。酉誉上人の曼荼羅鈔にこの曼荼羅の図中、中品下生の蓮華が青蓮華となり、三草ばかり生え出ることがあった。人々は奇異の思いをなし、道を争い来てこれを拝した)  (ところに不浄の女人が彼の蓮華に手を触れたので、その華は萎み枯れたという。今も残って中品下生の蓮華の損じた形があると記されている)  善導大師影像(昔、善導大師が自ら木像二軀を作り海に投じて「有縁の地に至れ」と言った。後に全身は筑紫に流れ着いたので善導寺に安)  (置した。今なお存している。御首はこの地に漂流したので当寺に遷し奉るという)  扇一柄(善恵上人より宇都宮実信坊に与えられた扇である。天福元年、善恵上人歳五十三、春三月、都を出て東国に赴き給う。その時、案内のため実信坊を伴って)  (下り給う。しかるに上人は実信に仰るには「奥州に至らば白川の関を教えよう。必ずや忘れてはならない」となった。されど白川の関を過ぎるほど実信坊は上人に告ることを忘れて行き過ぎたので、光台不)  (見の心を詠み、一首の和歌を持し給う所の扇に書き付け給い、実信坊に与え給ったという)    光台に見しは見しかは見ざりしを聞きてぞ見つる白川の関

英語訳

【Right Page】  This is the original training ground (dōjō).  Main Hall: The principal image is Amida Nyorai (standing statue, three shaku tall), created by a person named Kōshō who lived in Yahata Village, Yamashiro Province. (Kōshō was the son of Mino no Kami Yasunobu, and through divine revelation from Hachiman Daibosatsu, he learned to carve Buddhist statues. Therefore, Buddhist images created by this person are known throughout the world as "Hachiman's sacred works.")  Plaque (Daihō-ō): Authentic calligraphy by Kōbō Daishi.  According to the origin legend of the principal image: When the founding priest was fifty-three years old, on the ninth day of the sixth month of that year, he secluded himself at Kamakura's Tsurugaoka Hachiman Shrine for seventeen days. On the night of the fifteenth, Amida Nyorai appeared in monk's form at the shrine altar and transmitted the ten recitations to the priest. Filled with joy, the priest descended the next morning, and when he reached outside the shrine, a strange monk stood beside him and bestowed upon the priest an image of Amida. Therefore, it was moved to Unoki Village in Musashi Province. (At this time, it emitted light, so it was named Kōmyō-ji Temple.)  Plaque (Kōmyō Hōrin): Calligraphy by Great Priest Mankū of Mt. Enzan.  Merit Water: (Refers to the well on the left side in front of the main hall. Sacred sites where Hachiman is enshrined always have famous waters. The guardian deity of this temple is also Hachiman Shrine, whose original ground is Amida Nyorai. The founding priest also received divine inspiration when visiting Tsurugaoka Hachiman Shrine.)  (This sacred image is revered as the principal Buddha of this temple. Thus, original ground and manifest trace are one—this is the merit pond, the heart-water of Amida. Therefore, it is said that if one washes the defiled hearts of sentient beings with this sacred water, there will be no illness, suffering, or calamities.)  Ara Mound: (Located on the left side in front of the main hall. According to tradition, Edo Tōtōmi no Kami was struck by lightning and died, so a mound was built. Details are given under Nitta Myōjin.) 【Left Page】  Kannon Hall: (Located to the right of the hall within the temple grounds. According to the origin legend, when Priest Zen'e established the pure practice of continuous nembutsu recitation at Shōryō-in of Shitennō-ji Temple in Tsu Province, he received divine inspiration of this sacred image. Following divine instruction,)  (Priest Zen'e commanded Utsunomiya Jisshinbō to move this principal image to this temple. Therefore, a single grass hall was constructed outside the temple and the image was enshrined there. In the fourth year of Enbun of the Northern Court, Nitta Saemon no Suke Yoshioki fell into the schemes of Takezawa Ukyō no Suke and Edo)  (Tōtōmi no Kami and others, drowning in the water along with his retainers in a boat at Yaguchi no Watashi ferry. Thus Yoshioki became angry and transformed into a fire-thunder god, killing all members of the Takezawa and Edo clans. Particularly at Yaguchi no Watashi, which is the site of vengeful spirits,)  (Lightning frequently struck, and temples and houses were all burned down. So a monk named Jōshin prayed to this principal image to be spared from this disaster and received the miraculous benefit of escaping lightning calamities. At that time, the sacred robe of the honored image)  (was slightly scorched, and it remains so today. Therefore, the common people call it Raitome Kannon (Lightning-stopping Kannon).)  Taima Mandala: (Pasted on the wall behind the main hall. According to the biography of Priest Nishiyama, he drew numerous mandalas and distributed them to various places. The one at Nishiyama is called the first, and the one at this)  (temple is called the second. In Priest Yūyo's Mandala Commentary, it states that in the illustration of this mandala, the lotus of middle-grade lower birth became a blue lotus, and about three plants grew out. People found this strange and came competing along the road to worship it.)  (However, when an impure woman touched that lotus, the flower wilted and died. Even now, the damaged form of the middle-grade lower birth lotus remains, as recorded.)  Image of Master Shandao: (Long ago, Master Shandao carved two wooden statues himself and cast them into the sea, saying "Go to a place of karmic connection." Later, the complete body drifted to Tsukushi and was installed at Shandao Temple.)  (It still exists today. The head drifted to this place and was moved to this temple.)  One Fan: (A fan given by Priest Zen'e to Utsunomiya Jisshinbō. In the first year of Tenpuku, when Priest Zen'e was fifty-three years old, in the third month of spring, he left the capital and went to the eastern provinces. At that time, he was accompanied by Jisshinbō as a guide)  (on the journey. However, the priest said to Jisshin: "When we reach Ōshū, I will teach you about Shirakawa no Seki. You must never forget." But as they passed Shirakawa no Seki, Jisshinbō forgot to tell the priest and they passed by. So the priest composed a poem about not seeing the famous place and)  (wrote a waka poem on the fan he was holding and gave it to Jisshinbō.)    "What I saw at Kōdai, I saw but did not see what I didn't see; hearing of it, I finally see Shirakawa no Seki"