翻刻
所江御返し被成候事
一 同四亥年正月御用所書物御用出精
相勤候ニ付為骨折料金弐両被下置
候事
一 同五子年十二月吟味所御雇被 仰付
年々骨折料金弐両宛被下置候
事
一 同六丑年十二月親願之通御擬作被
召上先祖忠節在之者ニ付養子ニ候得
とも御擬作被減弐拾石弐人扶持
被下置被 召出父子之勤功在之候ニ付
吟味所小役人欠目跡江可被 仰付
候事
一 同七寅年八月御人指を以江戸勤番
被 仰付候事
一 同月御省略方任之日向兵左衛門差
図をも得相勤候様被 仰付候
但右ニ付江戸勤番御免被成候
事
一 同年九月吾妻山御用材幷御松
現代語訳
(前頁より続く)吟味所へお返しになった事。
一、同四年(明和四年・亥年)正月、御用所の書物御用を出精して勤めたことにより、骨折料として金二両を下し置かれた事。
一、同五年(明和五年・子年)十二月、吟味所の御雇を仰せ付けられ、年々骨折料として金二両ずつ下し置かれた事。
一、同六年(明和六年・丑年)十二月、親の願い通り御擬作を召し上げられたが、先祖に忠節の実績がある者であることにより、養子ではあるけれども御擬作を二十石二人扶持に減じた上で下し置かれ、召し出された。父子ともに勤功があることにより、吟味所小役人の欠員の跡へ仰せ付けられるべき事。
一、同七年(明和七年・寅年)八月、御人指をもって江戸勤番を仰せ付けられた事。
一、同月、御省略方任の日向兵左衛門の差図をも得て相勤めるよう仰せ付けられた。
但し、これにより江戸勤番はご免になった事。
一、同年九月、吾妻山の御用材ならびに御松(以下次頁へ続く)
英語訳
(Continued from previous page) ...was returned to the Ginmisho (Investigation Office).
One entry: In the first month of the same 4th year (Meiwa 4, Year of the Pig), having served diligently in the document duties of the Goyōsho (Administrative Office), he was granted two ryō in gold as a reward for his efforts.
One entry: In the twelfth month of the same 5th year (Meiwa 5, Year of the Rat), he was appointed as a hired official (o-yatoi) of the Ginmisho, and was granted two ryō in gold annually as a reward for his efforts.
One entry: In the twelfth month of the same 6th year (Meiwa 6, Year of the Ox), in accordance with his [adoptive] father's petition, his gizaku (stipend granted as a provisional measure) was revoked. However, given that his ancestors had a distinguished record of loyal service, and even though he was an adopted son, his gizaku was reduced and re-granted at twenty koku and provisions for two persons, and he was appointed to service. Given that both father and son had meritorious records of service, it was determined that he should be appointed to fill a vacancy among the junior officials (ko-yakunin) of the Ginmisho.
One entry: In the eighth month of the same 7th year (Meiwa 7, Year of the Tiger), he was appointed to Edo garrison duty (kinban) by means of the o-hitosashi (official selection/assignment process).
One entry: In the same month, he was ordered to also follow the directions of Hyūga Hizaemon, who was assigned to the o-shōryaku-kata (austerity/economy management division).
Note: As a result of this, he was excused from Edo garrison duty.
One entry: In the ninth month of the same year, [he was assigned duties related to] timber for official use from Mt. Azuma, as well as pine trees... (continues on next page)