← 前のページ
ページ 10 / 110
次のページ →
翻刻
七太夫直信 《割書:寛永十七辰年三月十八日病死法名華翁|盛春居士葬所同上》
母同上
女 原九右衛門貴重妻 死別
栗田鵜左衛門某妻
母同上
次郎兵衞直次 《割書:初勘十郎|》
母赤羽氏女
妻赤羽武兵衛艾礼女《割書:元禄十四巳年五月十八日病死法名宝地院|白宝寿連大姉葬所同上》
一寛永十七辰年九月祖父勘兵衛御知行
之内三百石分知被下置被 召出外様
組付被 仰付候事
一同二十未年八月会津江 御入部之節
並之御加増五拾石被下置候事
一寛文二寅年《割書:月不|詳》御使番被 仰付
候事
一同四辰年《割書:月不|詳》物頭被 仰付候事
現代語訳
**七太夫直信** (寛永17年辰年(1640)3月18日病死、法名:華翁盛春居士、葬所は同上)
母は同上
**女(娘)** 原九右衛門貴重の妻 (先夫と死別)
栗田鵜左衛門某の妻
母は同上
**次郎兵衛直次** (初名:勘十郎)
母:赤羽氏の女(娘)
妻:赤羽武兵衛艾礼の女(娘) (元禄14年巳年(1701)5月18日病死、法名:宝地院白宝寿連大姉、葬所は同上)
一、寛永17年辰年(1640)9月、祖父勘兵衛の御知行のうち300石を分知され、召し出されて外様組に付けられた。
一、同20年未年(1643)8月、会津への御入部の節に、並の御加増として50石を下し置かれた。
一、寛文2年寅年(1662)(月不詳)、御使番を仰せ付けられた。
一、同4年辰年(1664)(月不詳)、物頭を仰せ付けられた。
英語訳
**Shichidayū Naonobu** (Died of illness on the 18th day of the 3rd month of Kan'ei 17 [1640], in the year of the Dragon; posthumous Buddhist name: Kaō Seishun Koji; burial place: same as above)
Mother: same as above
**Daughter** Married to Hara Kuemon Takashige (widowed by his death)
Subsequently married to Kurita Uzaemon [given name unknown]
Mother: same as above
**Jirobē Naotsugi** (First name: Kanjūrō)
Mother: daughter of the Akabane clan
Wife: daughter of Akabane Buhē Aigiri (Died of illness on the 18th day of the 5th month of Genroku 14 [1701], in the year of the Snake; posthumous Buddhist name: Hōchi-in Hakuhōjuren Daishi; burial place: same as above)
1. In the 9th month of Kan'ei 17 [1640], the year of the Dragon, he was granted 300 koku from the domain of his grandfather Kanbē as a branch allocation (bunchī), was called into service, and was assigned to the Tozama-gumi (outer retainer corps).
2. In the 8th month of the same 20th year [1643], the year of the Goat, on the occasion of the lord's entry into Aizu, he was granted the standard stipend increase of 50 koku.
3. In Kanbun 2 [1662], the year of the Tiger (month unknown), he was appointed as御使番 (Goshiban, inspector/messenger official).
4. In the 4th year of the same era [Kanbun 4, 1664] (month unknown), he was appointed as物頭 (Mononogashira, unit commander).