Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション4

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 5340 (2) - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 5340 (2) - ページ 61

ページ: 61

翻刻

はやさらすはかひなくこそなとつねはの給ひし のひてよろしき日見せてはゝ君のとかくお もひわつらふをきゝいれすてしとも【弟子ども】なとにた にしらせすこゝろひとつにたちゐかゝやくは かりしつらひて十三日の月のはなやかにさし いてたるにたゝあたら夜の【注】ときこえたり【仰った】君は すき【風流】のさまやとおほせと御なをしたてまつ りひきつくろひて夜ふかしていて給御車 はになく【二無く=二つとなく(立派に)】つ か(く)りたれと所せし【狭し】とて御馬にて いて給これみつ【惟光】なとはかりをさふらはせ給ふ 【注 「あたら夜の月と花とを同じくは あはれ知れらん人に見せばや」(源信明)の歌を心に置いている】