← 前のページ
ページ 81 / 104
次のページ →
翻刻
ヲ放ツニ従ヒ弾機固有ノ力ヲ發シテ鑚針ヲ藥
包ノ中心ニ向ケ雷粉ニ激徹セシメンガ為メ栓
ヲ前面ニ進入セシム〇是ヲ以テ弊害ノ生ズベ
キヿ無シ如何トナレバ藥包自ラ膅中ヲ掃除シ
密着ノ膝鈕ハ「瓦斯」ノ發散ヲ許サゞレバナリ〇
此砲ノ結搆如此簡便𥳑ナル製造ニシテ/轉螺挺(子チヌキ)及
ビ他ノ機械ヲ用ヒズシテ能ク其砲ヲ片々ニ解
離シテ之ヲ拭浄シ若クハ修理スベキヿ甚ダ容
易ナリ〇此砲善美ヲ盡スト雖𪜈其量十一斤或
ハ十二斤ノ重サナルノミ其疵病ト云ベシ然レ
現代語訳
(前頁より続く)——を放つに従い、バネ固有の力を発して鑽針を薬包の中心に向け、雷粉に激しく貫通させるため、栓を前面へ進入させる。○これによって弊害の生じるべきことはない。なぜならば、薬包自らが砲膛内を掃除し、密着した膝鈕(ひざくびれ)が「ガス」の漏散を許さないからである。○この砲の構造はかくのごとく簡便・簡易な造りであって、転螺挺(ねじ抜き)および他の機械を用いずして、よくその砲を一つ一つに分解して拭き清め、あるいは修理することが甚だ容易である。○この砲は善美を尽くすといえども、その重量が十一斤あるいは十二斤に過ぎないことのみがその欠点と言うべきである。しかしながら——
英語訳
(Continuing from previous page) — as [the trigger] releases [the upper corner of the bolt], the spring exerts its inherent force, driving the bolt forward into the chamber so as to propel the firing needle toward the center of the cartridge and cause it to pierce forcefully through to the primer powder. ○ There is therefore no cause for malfunction. This is because the cartridge itself cleans the interior of the bore, and the tightly fitted breech-knob (knee-joint seal) prevents the escape of gas. ○ The construction of this gun is of such a simple and straightforward design that it is extremely easy to fully disassemble the gun piece by piece, wipe it clean, or carry out repairs, without the use of a screwdriver (転螺挺) or any other tools. ○ Although this gun leaves nothing to be desired in terms of excellence, its only fault worth mentioning is that its weight amounts to merely eleven or twelve kin [catties]. Nevertheless——