日本の仏典を翻刻

コレクション: 大日本仏教全書第19巻

一 法華開示抄第一 - 翻刻

一 法華開示抄第一 - ページ 195

ページ: 195

翻刻

【右上段】 量等。爾所福聚能感_二如來一毛孔處_一。乃至一切有毛孔。隨 入_二福聚_一。爾所福聚。能感_二如來一種相好_一。乃至一切所有。 隨好隨入_二福聚_一。增至_二百倍_一。爾所福聚。能感_二如來相中一 相_一。乃至一切所有。諸相好隨入_二福聚_一。除_二白毫相。烏瑟貳 沙_一。增至_二千倍_一。爾所福聚。能感_二如來眉間白毫_一。乃至白毫 隨入_二福聚_一。增至_二百千倍_一。爾所福聚。能感_三如來其頂上現_二 烏瑟貳沙無見頂相_一。乃至白毫隨入_二福聚_一。增至_二俱𦙠百千 位《割書:■【▢に考】位一|本作倍》數_一。爾時福聚。能應_二如來諸相隨好所_レ不_レ攝餘大 法螺相_一。由_二此法螺_一。隨_二如來欲_一_レ發_二大音聲_一。普能遍告_二無 邊無際諸世界中所化有情_一。如_レ是無量福德資糧。修證圓 滿。能感_二如來不可思議無上無所《割書:■【▢に考】所一|本作等》遍一切種最極圓 滿所攝自體_一《割書:云云。|》 問。就_二《割書:■【▢に考】就下一|本有說字》隨喜功德_一。且可_レ有《返り点:二》一字隨喜者得_レ益之義_一 乎。 兩方。若有_二此義_一者。當品經文。或云_二聞法華經一偈 隨喜功德_一。或述_二乃至於一偈隨喜爲他說_一。未_レ出《返り点:二》一字隨 喜者_一。餘品亦同_レ之。若依_レ之爾者。妙經威力甚深也。何 【右下段】 無《返り点:二》一字得益之人_一乎。況般若經中。若有_レ得_レ聞。乃至極少 至_二於一字_一。應_レ知。是人過去已曾供_二-養諸佛_一《割書:云云。|》般若猶 如_レ此。況於_二法華_一乎。 會云。今經說_二隨喜功德_一。般若經。凡說_二聞法功德_一。隨喜者。 聞_レ法知_レ說_二其事其義_一之故也。一字未_レ詮_二羞別_一【注①】。難_レ生_二隨 喜_一。聞法結緣之利益。不_三必及_二聞者隨喜_一。故雖《返り点:二》一字_一顯_レ 有_二功德_一歟。《割書:未_レ見《返り点:二》人師|先德釋_一。》 法華三昧經云。佛語_二阿難_一。屬_二-累汝法華三昧事_一。千劫尙 不_二能盡_一。粗《割書:■【▢に考】粗經|文作麤》取_レ要讀《割書:■【▢に考】讀經|文作諦》受書持奉行。勿_レ減《返り点:二》一字_一。 正《割書:■【▢に考】正下經|文有書字》句逗《割書:云云。|》      任_二同本經_一有《返り点:二》一字益_一歟。《割書:■【▢に考】住同等九|字一本無》【注②】 實相般若經云。若有_レ得_レ聞乃至極少至_二於一字_一。應_レ知是 人過去已供_二-養諸佛_一。諸佛所_レ種_二諸善根_一。何況有人具_二-足 聽聞讀誦_一之者。當_レ知是人決定已曾供_二-養恭_三-敬尊_四重讚_五- 歎八千億那由多恆河沙等諸佛_一《割書:云云。|》 理趣分云。《割書:■【▢に考】理等四|字一本無》 【左上段】 問。經文何況最初於_二會中_一。聞而隨喜者。其福復勝等《割書:云云。|》 說_二何事_一乎。 答。展轉隨喜功德尙無量。況初聞隨喜功德 勝_レ彼云也。 付_レ之功德勝劣。不_三必依_二聞法前後_一。設轉展 雖_レ聞。隨喜心若强者。功德何不_レ勝_二初聞_一。就《返り点:レ》中經說_二聞 隨喜人_一云。感_二象馬車乘_一。得_二珍寶輦輿_一。明_二展轉隨喜功 德_一。擧《返り点:二》四果支佛果_一校量。所得果漏無漏旣異也。若爾者。 展轉功德。可_レ有_下勝_二初聞_一之類_上乎。《割書:■【▢に考】類乎二字|一本作義歟》 會云。興法師云。初人親聞。解深故勝_二傳聞_一。而最後劣也 《割書:云云。|》嘉祥同_レ之。 天台云。最後一人。是自解無_二敎化德_一 故。於《返り点:レ》下以顯《返り点:レ》上耳《割書:云云。|》不_レ依_二前後_一雖_レ有_二隨《割書:■【▢に考】隨下一|本有喜字》心_一。若 勝望_二於勝_一。劣對_二於劣_一。皆前勝後劣也。 經云。如_レ是第五十人。展轉聞_二法華經_一。隨喜功德。尚無量 無邊阿僧祇。何況最初於_二會中_一。聞而隨喜者。其福復勝。 無量無邊阿僧祇。不_レ可_レ得_レ比《割書:云云。|》 玄贊云。阿逸多至_二不可得比_一。贊曰。○初摠明_二初人隨喜 功德_一。勝_レ前無_レ比《割書:云云。|》 【左下段】 問。當品經文。轉_レ身得_下與_二陀羅尼菩薩_一共生《返り点:中》一處_上《割書:云云。|》說_二 勸人經益_一歟《割書:■【▢に考】歟一|本作等》說_二受敎聽聞果_一歟。 進云。玄贊受_レ敎。 往聽隨喜果《割書:云云。|》 付_レ之陀羅尼菩薩共生一處者。是得_二 好友_一益也。尤可_二勸_レ他聞_レ法之果_一。是以經下文。擧_レ劣況_レ 勝。勸_二於一人_一令_二往聽_一_レ法功德如_レ此《割書:云云。|》上文若非_二勸人 益《返り点:一》。指何云_二功德如此_一。依_レ之玄贊餘卷。引_二今文勸人聽經 益《返り点:一》。釋_二他師消經_一。亦以爾也。今解釋難_レ思。 會云。見_二經文_一。若復有《返り点:レ》人。語_二餘人_一言。有_レ經名_二法華_一。可_二 共往聽_一。卽受_二其敎_一。乃至須臾間聞。是人功德。轉_レ身得_下 與_二陀羅尼菩薩_一共生《返り点:中》一處_上《割書:云云。|》若近屬卽受_二其敎_一者。受 敎往聽益也。若遠屬語_二餘人_一。言勸人聽經益也。文相左 右故。玄贊上下。各述《返り点:二》一釋_一也。其中今品疏。牒_二此文_一云。 下第四受_レ敎往聽隨喜果有《返り点:レ》三《割書:云云。|》此品專明_二隨喜_一。隨喜 所化相顯也。就《返り点:レ》中上文設雖_下擧_二由來_一不_上_レ違。下正說_二受 敎往聽人_一。云_二是人功德_一。何不_レ違_二《割書:■【▢に考】違一|本作造》此釋_一。得_二好友果_一 者。受敎人先生隨_二善友_一故。後世又得_二好友_一也。次下文 勸於一人令往聽法者。竝擧_二能所二人_一。料簡同《返り点:レ》上。天台 【注① 「羞」は「差」の誤ヵ】 【注② 「任同本經有一字益歟」と「住同等九字一本無」が不整合。「住」が誤ヵ】