翻刻
【右丁】
不調法ニ付御本陣御取揚右跡間宮喜右衛門と申者江被 仰付
一 三月五日御使者御留守居大関新五左衛門《割書:直|看【宥】》を以御先代之通
御国産干鰈《割書:三十|枚入》一箱被献之於 御本丸御側衆加納遠江守 殿
後刻披露可有之旨被申聞之
若君様江御使者同人を以右同断被献之於二ノ丸御側衆松平
内匠頭殿後刻披露可有之旨被申聞之右御披露済之
捻御奉書御用番水野和泉守《割書:忠|之》殿二ノ丸御老中安藤対馬守《割書:信|賢》殿ゟ
来
上書
松平千次郎殿 忠之
【左丁】
裏書
水野和泉守
今朝干鰈一箱進上之候
遂披露候処一段之仕合候
恐々謹言
三月五日 忠之書判
但対馬守殿ゟ之捻御奉書も同様ニ付不記之
一 同月六日七日於 御本丸御家中侍中射術御名代御覧
現代語訳
【右丁】
不手際につき本陣を取り上げ、その後任として間宮喜右衛門という者に申し付けられた。
一 三月五日、使者として留守居の大関新五左衛門(直看【宥】)を通じて、先代からの慣例通り、国産の干鰈(三十枚入り)一箱を献上した。本丸では側衆の加納遠江守殿が、後刻披露するとのことを申し聞かせた。
若君様へも使者として同人を通じて同様に献上し、二の丸では側衆の松平内匠頭殿が後刻披露するとのことを申し聞かせた。右の披露が済んだ後、御用番の水野和泉守(忠之)殿、二の丸老中の安藤対馬守(信賢)殿から捻御奉書が来た。
上書
松平千次郎殿 忠之
【左丁】
裏書
水野和泉守
今朝干鰈一箱を進上いたしました
披露いたしましたところ、誠に結構な仕合でございます
恐々謹言
三月五日 忠之(花押)
ただし、対馬守殿からの捻御奉書も同様であるため記載しない
一 同月六日、七日に本丸において、家中の侍中で射術の御名代御覧があった
英語訳
【Right Page】
Due to incompetence, the honjin (official inn) position was revoked, and Mamiya Kiemon was appointed as the replacement.
March 5th: Through the messenger and caretaker Oseki Shingoemon (Naomi【Yu】), following the precedent from the previous generation, one box of local dried flatfish (containing 30 pieces) was presented as tribute. At the main castle, chamberlain Kano Totoumi-no-kami stated that it would be presented to the lord later.
To the young lord as well, through the same messenger, the same tribute was presented, and at the second compound, chamberlain Matsudaira Takumi-no-kami stated that it would be presented later. After the above presentations were completed, formal letters came from duty officer Mizuno Izumi-no-kami (Tadayuki) and second compound elder Ando Tsushima-no-kami (Nobuyoshi).
Address:
Lord Matsudaira Senjiro Tadayuki
【Left Page】
Endorsement:
Mizuno Izumi-no-kami
This morning I presented one box of dried flatfish
When I announced it, it was received most favorably
With utmost respect and humility
March 5th Tadayuki (with seal)
Note: The formal letter from Tsushima-no-kami was similar, so it is not recorded here.
On the 6th and 7th of the same month, at the main castle, there was an archery demonstration by representatives from among the retainer samurai for the lord's viewing.