翻刻
【右丁】
精出相働兼而踏込宜相勤候ニ付重
儀ニ候へとも独礼被 仰付之旨被
仰出候事
一 同年二月席元〆方金銭請払雑
用蔵役人栗村治兵衛次御用人物書篠
沢儀右衛門上ニ被 仰付候事
一 同年七月 御上京ニ付御先御役御
用被 仰付罷登同十月大阪へ罷越彼
地御用相済同十一月帰府仕候事
一 同年十二月常詰廻米役人被
【左丁】
仰付元〆下役兼役被 仰付候事
一 延享二《割書:丑》年正月精出相勤候ニ付金
壱両江戸扶持壱人分御加増被下置候
事
一 同年十一月廻米運送御用ニ付出
役仕白川迄罷下候事
一 同三《割書:寅》年十二月元〆差引役被
仰付御役料金壱両御加増弐両ツヽ被
下置候事
一 寛延元《割書:辰》年 両役壱人ニ而精
現代語訳
【右丁】
精を出して働き、かねてより(職務に)深く踏み込んで適切に勤めてきたことにより、重い処遇ではあるが、独礼を仰せ付けられる旨、仰せ出された事。
一 同年二月、席は元〆方金銭請払雑用蔵役人の栗村治兵衛の次、御用人物書の篠沢儀右衛門の上に仰せ付けられた事。
一 同年七月、御上京につき御先御役の御用を仰せ付けられ(京都へ)上り、同年十月には大阪へ赴いて現地の御用を済ませ、同年十一月に江戸へ帰府した事。
一 同年十二月、常詰廻米役人を
【左丁】
仰せ付けられ、元〆下役との兼役を仰せ付けられた事。
一 延享二(丑)年正月、精を出して勤めてきたことにより、金一両・江戸扶持一人分の御加増を下し置かれた事。
一 同年十一月、廻米運送の御用につき出役し、白川まで下向した事。
一 同三(寅)年十二月、元〆差引役を仰せ付けられ、御役料として金一両の御加増、合わせて二両ずつを下し置かれた事。
一 寛延元(辰)年、両役を一人で精(を出して勤め…)
英語訳
[Right folio]
Because he had diligently applied himself and had long been deeply engaged in his duties with distinction, it was decreed that, although it was a significant honor, he was to be granted the privilege of *dokurei* (the right to have a private audience with the lord).
One: In the second month of the same year, his seat in terms of rank was placed below Kurimura Jihei, the official in charge of miscellaneous cash receipts and disbursements under the *motojime* (financial administration), and above Shinozawa Giuemon, a secretary (*monokaki*) to the *goyōnin* (senior administrative official).
One: In the seventh month of the same year, on the occasion of the lord's journey to Kyoto, he was assigned to the advance guard duties, traveled up to Kyoto, and in the tenth month proceeded to Osaka to complete official business there, returning to Edo in the eleventh month of the same year.
One: In the twelfth month of the same year, he was appointed as a permanent (*jōtsume*) rice-transport official,
[Left folio]
and was also assigned to concurrently serve as an assistant to the *motojime* (financial administrator).
One: In the first month of Enkyō 2 (Year of the Ox), because of his diligent service, he was granted an increase of one *ryō* in gold and one person's worth of Edo rice stipend (*Edo fuchi*).
One: In the eleventh month of the same year, he went on assignment for the duty of transporting rice shipments (*kaimai*), traveling down as far as Shirakawa.
One: In the twelfth month of Enkyō 3 (Year of the Tiger), he was appointed to the post of *motojime sashihiki* (accounts supervisor under the financial administrator), and was granted an increase of one *ryō* in official stipend, bringing the total to two *ryō* per appointment.
One: In Kan'en 1 (Year of the Dragon), serving both posts single-handedly and with diligence... [text continues on the next page]