翻刻
日暮方より南東風之様ニ罷成志シ候方へハ逆風ニ而
難乗取前後方角をも不相知何方共無当所漂
居候処十六日夜半過ニ而も可有之哉と存候殊外波打
候音相聞候付山下と相心得碇を入翌十七日明方
霧掛候間より山下ニ人家相見候付是を便と仕
碇を起船ヲ浦津へ可漕込と候処浦口より小船数
艘乗出則浦津へ漕込被申候而ハ始而ハ朝鮮国と申儀
存申候然処自十九日日本言葉通シ候人被罷越
被相尋候ニ付漂流之次第委細申入候へハ漂流之日より
飯米塩噌水木被相与漕船数艘被差出段々漕
廻シ同廿二日牛岩浦ヘ着船仕御役人様方御附被成万
端被入御念其上於牛岩浦入用之品被成下御役人
様方ゟも提重御酒等被成下八月廿四日船荷物御改
被仰付其節朝鮮人方ゟ膳部之御馳走有之
木綿壱疋宛白米等被下之難有奉存候尤即日乗
船仕候
一九月朔日牛岩浦出帆即日佐須奈御関所江着船
仕同六日御改相済同七日同所出船漕始等数艘御附
被成去九日対州之内府中江着船仕候於対州
銘々着物拝領被仰付其上御目録と以米被