← 前のページ
ページ 77 / 100
次のページ →
翻刻
十九日乙戌陰今日吉辰ニ付秀子目出度着帯尤経紀より帯
二筋紅白渡也秀子右之袖より左之袖へ通後産婆取扱
之了而おかね殿舎兄顕典等相招婆々同席ニ而祝酒出之
必顕主も相招吸物鯛すまし硯ふたたこ白子麺にしめ物
たいの子ひたし物等也
廿三日庚寅晴社中五貫匁懸講如例中飯後堺屋有之予催番
也出役本鬮清算充然候處残銀弐佰匁余有之ニ付兼而大
津ゟ頼ニ付當時渡高之内二割奉納之割ヲ以残銀弐貫弐百七
拾鉢匁余保歳分之内ニ請取之了○経啓御葵祭已前加級
正五位下申望小折紙差出有之処明廿四日 勅問ニ付午半刻
中宿へ罷出候様招申来尤官銭ハ如例過日社中へ差出置也
廿四日辛卯晴鷹司左大将殿へ亀君御方御縁組之義
昨廿三日表向御役御到来御内約御治定尚表向御披露子義来
四月十三日葵御神事後可被 仰出旨云々依之常服之儘今日
出勤之上恐悦申上了○経啓今日正五位下蒙 宣下酉半
刻比相済難有奉畏在也即刻御前ヘ御礼申上了
廿五日壬辰雨後属晴明後廿七日 東宮御元服會外弁御参
之処今日御内見ニ付辰刻ゟ御参 内也
廿七日申午快晴 東宮御元服御當日也供奉并節會外弁
御参役ニ付正卯刻御参御出門戌前刻還 御諸事無御滞
被為済恐悦至極也予鶏鳴出仕経啓御供也一統改服了
廿八日乙未晴御参午刻 東之御所御祝被進云々
廿九日丙申晴従父兄経威方養子媒人三河守清基世話ニ而伯耆
介清緒男右近清崎相談之義昨年来内約有之趣之処
現代語訳
十九日乙戌曇り 今日は吉日につき、秀子がめでたく着帯した。もっとも経紀より帯
二筋(紅白)を渡された。秀子がその袖より左の袖へ通した後、産婆が取り扱った。
そしておかね殿、舎兄顕典等を招き、婆々も同席して祝酒を出した。
もちろん顕主も招いて、吸い物は鯛のすまし汁、硯蓋、たこ、白子、麺、締め物、
鯛の子、浸し物等であった。
二十三日庚寅晴れ 社中五貫匁懸けの講を例の通り昼食後堺屋で行った。予が催番
であった。出役本籤で清算を済ませたところ、残銀二百匁余りがあったため、かねて大
津からの頼みにより、当時の渡し高のうち二割を奉納する割合をもって、残銀二貫二百七
十八匁余りを保歳分のうちに受け取った。○経啓が葵祭以前の加級で
正五位下を申し望み、小折紙を差し出したところ、明二十四日に勅問があるため、午の半刻に
中宿へ出向くよう招かれてきた。もっとも官銭は例の通り過日社中へ差し出してある。
二十四日辛卯晴れ 鷹司左大将殿へ亀君御方の御縁組の件で、
昨二十三日表向きの御役が御到来、御内約が御治定された。なお表向きの御披露の件は来る
四月十三日葵神事の後に仰せ出されるという旨。これにより常服のまま今日
出勤の上、恐悦を申し上げた。○経啓が今日正五位下の宣下を蒙り、酉の半
刻頃に済み、ありがたく畏れ多く存ずる。即刻御前へ御礼を申し上げた。
二十五日壬辰雨後晴れ 明後二十七日の東宮御元服で会外弁が御参の
ところ、今日御内見のため辰刻より御参内である。
二十七日甲午快晴 東宮御元服の御当日である。供奉並びに節会で外弁が
御参役のため、正卯刻に御参、御出門は戌前刻に還御。御諸事滞りなく
済まされ、恐悦至極である。予は鶏鳴に出仕、経啓の御供である。一統改服した。
二十八日乙未晴れ 御参は午刻。東の御所へ御祝を進められるという。
二十九日丙申晴れ 従父兄経威方の養子の媒人、三河守清基の世話で、伯耆
介清緒の男、右近清崎との相談の件、昨年来内約があった趣のところ
英語訳
19th day, kinoto-inu, overcast - Today being an auspicious day, Hideko celebrated her obi-tying ceremony (chakutai). The obi (two sashes in red and white) was presented by Tsunenori. After Hideko passed them from the right sleeve to the left sleeve, the midwife handled the procedure. Then Okane-dono and elder brother Akinori were invited, with the elderly woman also present, and celebratory sake was served. Of course Akishu was also invited, with clear tai soup, inkstone lid, octopus, soft roe, noodles, pickled dishes, tai roe, marinated vegetables, etc.
23rd day, kanoe-tora, clear - The shrine's 5-kan monme loan association was held as usual after lunch at Sakaiya. I was the organizer. After settling accounts with the main lottery, there was a surplus of over 200 monme of silver. Due to a previous request from Ōtsu, using the ratio of offering 20% of the current distribution amount, the remaining silver of 2 kan 278 monme was received as part of the annual reserve. ○ Tsuneaki, seeking promotion to Junior Fifth Rank Lower Grade before the Aoi Festival, submitted a petition. Tomorrow the 24th there will be an imperial inquiry, so he was summoned to appear at the middle lodging at the half-hour of uma (1:30 PM). The official payment was submitted to the shrine group on a previous day as usual.
24th day, kanoto-u, clear - Regarding the marriage arrangement between Lord Takatsukasa, Minister of the Left, and Lady Kame, yesterday the 23rd an official envoy arrived and the private agreement was settled. The public announcement will be made after the Aoi Shinto ritual on the coming April 13th. Accordingly, I attended work today in regular dress and expressed my congratulations. ○ Today Tsuneaki received the imperial decree for Junior Fifth Rank Lower Grade, which was completed around the half-hour of tori (6:30 PM), most gratefully and humbly received. He immediately offered thanks before His presence.
25th day, mizunoe-tatsu, rain then clear - The day after tomorrow, the 27th, is the Crown Prince's coming-of-age ceremony, and the outer court officials will participate. Today for the preliminary inspection, they entered the palace from the hour of tatsu (8 AM).
27th day, kinoe-uma, brilliantly clear - This is the day of the Crown Prince's coming-of-age ceremony. For attendance and the seasonal banquet, the outer court officials participated, entering the palace at the true hour of u (6 AM), with the imperial procession returning before the hour of inu (8 PM). All imperial affairs were completed without delay, which is most joyous. I began service at cockcrow as Tsuneaki's attendant. Everyone changed into formal dress.
28th day, kinoto-hitsuji, clear - Imperial visit at the hour of uma (12 PM). Congratulations were offered to the Eastern Imperial Palace.
29th day, hinoe-saru, clear - Regarding the adoption arrangements through the mediation of Mikawa-no-kami Kiyomoto for my uncle Tsunetake's adopted son, concerning the consultation with Hōki-no-suke Kiyoo's son, Ukon Kiyosaki, there has been a private agreement since last year...