Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション1

. Japonais 5628 - 翻刻

. Japonais 5628 - ページ 73

ページ: 73

翻刻

黙(もく) 伽(きや) 国(こく) 此国 荒郊(くわうかう)にかゝ れり。もと人家 なし。むかし犬食(けんしい) 国の莆羅(ほら)𠰢(はん)と 云人 妻(つま)をめどり て荒郊(くわうかう)に住(ぢう)す。すでに又一 男子(なんし)をうめり。其所に 水(みつ)なし。其子を地(ち)におきて。水をたづぬるに是 なし。其子あしをもつて地(ち)を擦(かく)に。きよき。いづ みたちまちにわき出(いで)たり。つゐに。大なる井(ゐ)と なる。ひでりにもかわかず。此 所(ところ)人 皆(みな)かんじて家(いへ)