Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション4

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 5630 (2) - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 5630 (2) - ページ 2

ページ: 2

翻刻

【頁上部余白に左から読む】 ARABIANNIGHTS 【本文】 永峯秀樹訳 【朱の角印】秀樹之印#1 《題:《割書:開|巻|驚|奇》暴夜物語(あらびやものがたり)》 東京 奎章閣発兌 印 【注 奎章閣(キュジャンガク)は、李氏朝鮮の王立図書館に相当する機関である。​歴代王や王室の各種文書や記録、中国の文献、朝鮮の古文書などを収蔵管理した。】

現代語訳

【頁上部余白に左から読む】 ARABIANNIGHTS 【本文】 永峯秀樹訳 【朱の角印】秀樹之印 《題:《割書:開|巻|驚|奇》アラビア物語(あらびやものがたり)》 東京 奎章閣発兌 印

英語訳

【Text reading from left in upper margin】 ARABIANNIGHTS 【Main text】 Translated by Nagamine Hideki 【Red square seal】Hideki's seal 《Title: 《Split writing: Opening | Volume | Wonder | Mystery》Arabian Tales (Arabia monogatari)》 Tokyo Published by Keishōkaku Printed