Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション4

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 5630 (2) - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 5630 (2) - ページ 97

ページ: 97

翻刻

らす候との玉ひければ帝愈興あることに覺へ玉 ひいざ疾く其担夫の物語りを語り繼ぎ玉へと 耳を傾け促(うな)#1し玉ふ新皇后果して何等の竒談か ある看官之を次編に會せよ 《割書:開巻|驚竒》暴夜物語巻之二《割書:終》

現代語訳

らず候」と申されたので、帝はますます興味深く思われ、「さあ、急いでその担夫の物語を語り継いでください」と耳を傾けて催促されました。新皇后は果たしてどのような奇談があるのでしょうか。読者の皆様、これを次編でお会いしましょう。 《開巻驚奇》暴夜物語巻之二《終》

英語訳

," she said, so the Emperor found it even more intriguing and leaned forward, urging her: "Come now, quickly continue with that porter's tale." What kind of strange story does the new Empress have in store? Dear readers, let us meet again in the next volume to find out. "Kaikkan Kyōki" (Wondrous Tales to Surprise Upon Opening) - The Arabian Nights, Volume Two - End