翻刻
【表組・前頁からの続き】
【一列目】
真草 ヰ ゐ 而読如依
真草 ノ の 乃読如奴
真草 オ お 於読如烏
真草 ク く 可読如姑
真草 ヤ や 也読如耶
真草 マ ま 未読如馬
【二列目】
真草 ケ け 計読如其
真草 フ ふ 不読如夫
真草 コ こ 科読如庫
真草 エ え 江読如而
真草 テ て 天読如梯
真草 ア あ 安読如牙
【三列目】
真草 サ さ 世読如沙
真草 キ き 其読如基
真草 ユ ゆ 由読如夭
真草 メ め 女読如霉
真草 ミ み 弁読如米
真草 シ し 之読如志
【四列目】
真草 ヱ ゑ 忌読如意
真草 ヒ ひ ■読如蜚
真草 モ も 毛
真草 セ せ 世
真草 ス す 末読如使
真草 ニ に 媽
琉球字母四十有七名伊魯花自舜天為王時始制
或云即日本字母或云中国人就省筆易暁者教之
為切音色記本非字也古今字繁而音簡今中国切
音字母旧有三十六後漸簡為二十八自喉齶歯唇
張翕軽重疾徐清濁之間随挙一韻皆有二十八母
天下古今有字無字之音包括尽矣今実略彷此意
有一字可作二三字読者有二三字可作一字読者
或借以反切或取以連書如春色二字琉人呼春為
花魯二音則合書八口二字即為春字也色為伊魯
現代語訳
【表組・前頁からの続き】
【一列目】
真草 ヰ ゐ 而読如依(而という字を「依」のように読む)
真草 ノ の 乃読如奴(乃という字を「奴」のように読む)
真草 オ お 於読如烏(於という字を「烏」のように読む)
真草 ク く 可読如姑(可という字を「姑」のように読む)
真草 ヤ や 也読如耶(也という字を「耶」のように読む)
真草 マ ま 未読如馬(未という字を「馬」のように読む)
【二列目】
真草 ケ け 計読如其(計という字を「其」のように読む)
真草 フ ふ 不読如夫(不という字を「夫」のように読む)
真草 コ こ 科読如庫(科という字を「庫」のように読む)
真草 エ え 江読如而(江という字を「而」のように読む)
真草 テ て 天読如梯(天という字を「梯」のように読む)
真草 ア あ 安読如牙(安という字を「牙」のように読む)
【三列目】
真草 サ さ 世読如沙(世という字を「沙」のように読む)
真草 キ き 其読如基(其という字を「基」のように読む)
真草 ユ ゆ 由読如夭(由という字を「夭」のように読む)
真草 メ め 女読如霉(女という字を「霉」のように読む)
真草 ミ み 弁読如米(弁という字を「米」のように読む)
真草 シ し 之読如志(之という字を「志」のように読む)
【四列目】
真草 ヱ ゑ 忌読如意(忌という字を「意」のように読む)
真草 ヒ ひ ■読如蜚(■という字を「蜚」のように読む)
真草 モ も 毛
真草 セ せ 世
真草 ス す 末読如使(末という字を「使」のように読む)
真草 ニ に 媽
琉球の字母は四十七文字あり、「伊魯花」と名付けられ、舜天王の時代から始まって制定された。ある説によると日本の字母だといい、またある説によると中国人が省筆で分かりやすいものを教えたものだという。切音記号として作られたものであり、本来は文字ではない。古今を通じて文字は多いが音は簡単である。現在中国の切音字母は古くは三十六文字あったが、後に次第に簡略化されて二十八文字になった。喉音・顎音・歯音・唇音の張・翕・軽・重・疾・徐・清・濁の違いによって、どの韻を取り上げても皆二十八の字母がある。天下の古今にわたる、文字のある音・文字のない音をすべて包括している。今琉球の字母は大体この考え方を踏襲しており、一つの文字で二、三字として読めるものもあれば、二、三字で一字として読めるものもある。反切に借用したり、連書したりして用いている。例えば「春色」の二字について、琉球人は春を「花魯」の二音で呼ぶので、「八口」の二字を合わせて書いて春の字とするのである。色は「伊魯」
英語訳
【Table continuation from previous page】
【First column】
Regular/Cursive ヰ wi 而 pronounced like 依 (er pronounced like yi)
Regular/Cursive ノ no 乃 pronounced like 奴 (nai pronounced like nu)
Regular/Cursive オ o 於 pronounced like 烏 (yu pronounced like wu)
Regular/Cursive ク ku 可 pronounced like 姑 (ke pronounced like gu)
Regular/Cursive ヤ ya 也 pronounced like 耶 (ye pronounced like ye)
Regular/Cursive マ ma 未 pronounced like 馬 (wei pronounced like ma)
【Second column】
Regular/Cursive ケ ke 計 pronounced like 其 (ji pronounced like qi)
Regular/Cursive フ fu 不 pronounced like 夫 (bu pronounced like fu)
Regular/Cursive コ ko 科 pronounced like 庫 (ke pronounced like ku)
Regular/Cursive エ e 江 pronounced like 而 (jiang pronounced like er)
Regular/Cursive テ te 天 pronounced like 梯 (tian pronounced like ti)
Regular/Cursive ア a 安 pronounced like 牙 (an pronounced like ya)
【Third column】
Regular/Cursive サ sa 世 pronounced like 沙 (shi pronounced like sha)
Regular/Cursive キ ki 其 pronounced like 基 (qi pronounced like ji)
Regular/Cursive ユ yu 由 pronounced like 夭 (you pronounced like yao)
Regular/Cursive メ me 女 pronounced like 霉 (nü pronounced like mei)
Regular/Cursive ミ mi 弁 pronounced like 米 (bian pronounced like mi)
Regular/Cursive シ shi 之 pronounced like 志 (zhi pronounced like zhi)
【Fourth column】
Regular/Cursive ヱ we 忌 pronounced like 意 (ji pronounced like yi)
Regular/Cursive ヒ hi ■ pronounced like 蜚 ([illegible character] pronounced like fei)
Regular/Cursive モ mo 毛 (mao)
Regular/Cursive セ se 世 (shi)
Regular/Cursive ス su 末 pronounced like 使 (mo pronounced like shi)
Regular/Cursive ニ ni 媽 (ma)
The Ryukyu alphabet consists of forty-seven letters, called "Iroha," established during the reign of King Shunten. Some say it is the Japanese alphabet, while others claim that Chinese people taught it using simplified strokes that were easy to understand. It was created as phonetic notation and is not originally writing. Throughout history, characters have been numerous but sounds simple. The current Chinese phonetic alphabet originally had thirty-six letters but was gradually simplified to twenty-eight. Through the distinctions of throat, palate, teeth, and lips - open/closed, light/heavy, fast/slow, clear/muddy - any rhyme taken will have all twenty-eight initials. This encompasses all sounds throughout history, both those with characters and those without. The current Ryukyu system roughly follows this concept: some characters can be read as two or three characters, while two or three characters can be read as one. They are used through borrowing for fanqie (反切) or by linking characters together. For example, with the two characters "spring" and "color," Ryukyu people call spring with the two sounds "hana-ru," so they combine and write the two characters "eight-mouth" to form the character for spring. Color is "i-ru"