「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之68 を之部2 - 翻刻

諸士系譜 巻之68 を之部2 - ページ 41

ページ: 41

翻刻

 一 同年六月松平讃岐守様御振舞    之節役付被 仰付候事  一 同月於 御前羽二重せんし羽    織被下置候事  一 同年九月      土常様御上京御供ニ而罷登同十    月御帰府被遊同十一月 御下     向御供ニ而罷下候事  一 同月於 御前紗綾御紋付御羽    織被下置候事  一 同年三月於 御前御出来縮緬    綿入御羽織被下置候事   一 同月御仕立所ニ而病人有之同所    附より申遣候ハヽ早速罷出候様被    仰付候事  一 同二戌年四月於 御前黒羽二    重壱疋被下置候事  一 同月猪苗代於原口御巡見御供    仕候事  一 同年八月精出宜相勤候ニ付只

現代語訳

一 同年六月、松平讃岐守様の御振舞の節、役付を仰せ付けられ候事 一 同月、御前において羽二重の千筋羽織を下置かれ候事 一 同年九月、土津様の御上京のお供にて罷り登り、同十月に御帰府あそばされ、同十一月に御下向のお供にて罷り下り候事 一 同月、御前において紗綾の御紋付御羽織を下置かれ候事 一 同年三月、御前において御出来の縮緬綿入御羽織を下置かれ候事 一 同月、御仕立所にて病人これあり、同所付より申し遣わし候はば早速罷り出るよう仰せ付けられ候事 一 同二戌年四月、御前において黒羽二重一疋を下置かれ候事 一 同月、猪苗代原口において御巡見のお供を仕り候事 一 同年八月、精を出してよく相勤め候につき、ただ...

英語訳

One: In the sixth month of the same year, he was appointed to a special role during the banquet hosted by Lord Matsudaira Sanuki-no-kami. One: In the same month, he was bestowed a habutae silk haori jacket with pinstripes in the lord's presence. One: In the ninth month of the same year, he accompanied Lord Dotsū on his journey to Kyoto, returned to Edo in the tenth month of the same year, and came back down with the lord's descent in the eleventh month. One: In the same month, he was bestowed a saya silk haori jacket with the lord's crest in the lord's presence. One: In the third month of the same year, he was bestowed a newly made quilted silk crepe haori jacket in the lord's presence. One: In the same month, when there was a sick person at the tailoring workshop, he was ordered to appear immediately whenever summoned by the workshop supervisor. One: In the fourth month of the second year of the Dog, he was bestowed one roll of black habutae silk in the lord's presence. One: In the same month, he served as an attendant during the lord's inspection tour at Haraguchi in Inawashiro. One: In the eighth month of the same year, due to his diligent and excellent service, just...