デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 越葵文庫

家譜 二十 吉品公 従元禄十年到同十二年 - 翻刻

家譜 二十 吉品公 従元禄十年到同十二年 - ページ 36

ページ: 36

翻刻

一 七月十二日御用番土屋相模守《割書:政|直》殿江御使者御留守居村上   三太夫《割書:正|峰》被指出 御城御本丸北之方御堀水敲石垣一ヶ所   御修復被成度旨絵図面を以御伺被成 一 同月十八日御使者を以例之通御国産初鱈被献之 一 同月廿一日御用番土屋相模守《割書:政|直》殿ゟおよびd御呼出ニ付御留守居罷出   候処去ル十二日被指出候御城廻石垣御修復御願ニ付而之御老中   連名之御奉書御渡有之        越前国福井城従本丸北之方堀水敲石垣        壱ヶ所損候ニ付修補有之度旨絵図来        引之通得其意候如元可有普請候恐々謹言                    土屋相模守         元禄十一寅         政直書判           七月十八日                    小笠原佐渡守                       長重書判                    戸田山城守                       忠昌書判                    阿部豊後守                       正武書判            松平兵部大輔殿 一 同日端午御祝儀御献上ニ付而之 御内書於 御城御渡           

現代語訳

一 七月十二日、御用番土屋相模守政直殿へ御使者として御留守居村上三太夫正峰を派遣した。江戸城本丸北の方の御堀で水に浸食された石垣一ヶ所の修復を行いたい旨、絵図面を添えて伺いを立てた。 一 同月十八日、使者を通じて例年通り国産の初鱈を献上した。 一 同月二十一日、御用番土屋相模守政直殿からの呼び出しにより御留守居が出向いたところ、去る十二日に提出した江戸城周辺石垣修復の願いについて、老中連名の奉書が渡された。 「越前国福井城の本丸北の方の堀で、水に浸食された石垣一ヶ所が損傷したため修補したい旨、絵図面の通り承知した。元の通りに普請を行うように。恐々謹言 元禄十一寅年    土屋相模守政直(花押)  七月十八日    小笠原佐渡守長重(花押)           戸田山城守忠昌(花押)           阿部豊後守正武(花押) 松平兵部大輔殿」 一 同日、端午の祝儀献上についての内書が江戸城で渡された。

英語訳

One: On the 12th day of the 7th month, an envoy, the keeper of the residence Murakami Santadayū Masamine, was sent to the duty magistrate Tsuchiya Sagami-no-kami Masanao. A request was made with accompanying drawings to repair one section of stone wall in the moat on the north side of the main keep of Edo Castle that had been eroded by water. One: On the 18th day of the same month, the first cod of the season, a local product, was presented as tribute through an envoy as customary. One: On the 21st day of the same month, the keeper of the residence went out in response to a summons from the duty magistrate Tsuchiya Sagami-no-kami Masanao, where he received an official letter signed jointly by the senior councilors regarding the request for stone wall repair around Edo Castle submitted on the 12th. "Regarding the request to repair one damaged section of stone wall eroded by water in the moat on the north side of the main keep of Fukui Castle in Echizen Province, we acknowledge as shown in the drawings. Construction should be carried out to restore it to its original state. Respectfully submitted. Genroku 11, Year of the Tiger  Tsuchiya Sagami-no-kami Masanao (seal) 7th month, 18th day       Ogasawara Sado-no-kami Nagashige (seal)                 Toda Yamashiro-no-kami Tadamasa (seal)                 Abe Bungo-no-kami Masatake (seal) To Matsudaira Hyōbu-dayū" One: On the same day, an inner letter regarding the tribute for the Boys' Day celebration was delivered at the castle.