英語訳
However, on the 23rd day of the 9th month of Tenpō 1 (1830), year of the tiger, during the expressions of gratitude for the birth of Lord Kuninosuke, the chief retainers had an audience. On this occasion, regarding seating arrangements for the castle deputy, the inspector provided guidance, and the sons of chief retainers waited in the lower room with guidance from the chamberlain. Also, when senior retainers and various monthly duty officers remained and received instructions in the business room, guidance for the senior retainers was not supposed to be provided. {Marginal note: On the 28th day of the 7th month of Tenpō 5 (1834), year of the horse, during expressions of gratitude for Young Lord's birthday when chief retainers had an audience, remaining matters were to be discussed with the chamberlain and consulted with the chief retainers, and not communicated within the castle}
1. When chief retainers have audiences, the inspector leads during coming and going
However, once they are seated, everyone takes separate seats where the inspector withdraws
1. Regarding the handling of Kanazu magistrate's official duties during expressions of gratitude, audiences, and circuit duties
1. On the 25th day of the 9th month of Tenpō 6 (1835), year of the sheep, during expressions of gratitude for His Lordship's birthday, there was an audience with chief retainers in the firearms room. On this occasion, Kanazu magistrate Shiraishi Jūrōemon was assigned official duties, and this was communicated to the chamberlain. This was because there was notification from the chamberlain regarding the audience.
However, on the same day there were also expressions of gratitude for succession celebration, and while the chief retainers were to make circuit visits, since this was communicated to Kanazu via circular letter the previous evening, the notification of official duties would be delayed, so this matter was communicated to the chief retainers. In the future, when there are announcements of expressions of gratitude, if the Kanazu magistrate receives notification to come to Fukui, he will naturally express gratitude, but if there is no such notification, when fellow monthly duty officers come to express gratitude, we would like the Kanazu magistrate's official duties to be announced. When this was consulted, after deliberation by the chief retainers, we were told to handle it this way in the future. Additionally, it is difficult to predict whether he might come to Fukui after such announcements are made, but if he does come to Fukui, we believe he should express gratitude. Regarding this point as well, monthly duty officer Nishio Goemon communicated in advance to Chamberlain Sazen's office to please keep this in mind, and we were told it was understood.
1. According to the official letter of the 6th day of the 9th month of Tenmei 8 (1788), year of the monkey, regarding the celebration of the appointment to Middle Captain last winter and the birth of the Princess this summer, soup and sake will be served at the main castle on the coming 9th day, which was announced at 5 o'clock before castle attendance. Also, children aged 13 and above who have completed their formal introduction should appear before 5 o'clock on the same 5th day.
To Nara Tarōemon 9th month, 6th day Mizutani Jirōsuke [seal]
To Ōta Saburōbē Makino Shuzen [seal]
To Nishimura Koheiji
To Shida Gobē
The above came to head scribe Tarōemon, and Tarōemon immediately circulated it, with colleagues directly wearing hemp formal dress and expressing gratitude at the audience chamber.
1. On the 23rd day of the 3rd month of Kyōwa 1 (1801), year of the rooster, Sakai Jūnosuke conveyed that the celebration for His Lordship's birthday the day after tomorrow on the 25th would be expressed to the chief retainers at the audience chamber, so they should appear at 5:30. Regarding this, one record keeper, Buddhist monks, pages, servants, and others were told to ensure no delays at the gate, and this was communicated to the gate office.
However, the above document was circulated among colleagues, and it was ordered through group heads that one group chamberlain each should stand guard, and pages for formal cap duty should be assigned, and this was ordered to the audience chamber gate through oral instructions.
1. On the 21st day of the 2nd month of Kyōhō 8 (1723), year of the rabbit, regarding the recent succession, a meal was provided. To the former generation's inspectors, summoning sake was given and delicacies were directly bestowed. While it should have been communicated to the monthly duty inspector from the master of ceremonies through a foot messenger, since it came by letter, it was noted that this differed from precedent.