デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 越葵文庫

家譜 四十三 宗矩公 従享保十六年到同十七年 - 翻刻

家譜 四十三 宗矩公 従享保十六年到同十七年 - ページ 23

ページ: 23

翻刻

「右帖」御    御杉戸を隔水戸市之進朝兼山川右膳近朝浦上岩次郎 時    斗    之間に御医師御右筆表御納戸指物之間に前髪之子共次に    御本丸御掃除奉行両人罷出撻粗之間南頬江御家老嫡子    御城代嫡子御家老次男並居於席席何も 御意有之夫ゟ    奥 御居間江 御着座御長蚫御祝被成此節 初姫様ゟ之    御使津田弥太六成方 御目見被 仰付 御直答有之御長    蚫被下之夫ゟ内蔵助初御家老同嫡子御城代嫡子御用人迄    御長蚫被下之再撻粗之間江 御着座此時西之縁頬御杉    戸を国御城代初高知之面々並市之進右膳岩次郎良御留 「左帖」    守居迄罷出御長蚫被下之於同席御用人嫡子罷出    御長蚫頂戴之相済次に御帰国御礼御使者高知有賀    隼人政達 御目見被 仰付御長蚫 御直に被下之    夫ゟ御裏通 御座所江被為 入於御書院御祝之    御料理出「二汁五菜」内蔵助初御家老御城代御用人並    御供之御家老御用人迄御相伴被仰付御盃    被下之  一 同日右同断に付為御礼御使者有賀隼人政達江戸表江    被指出之例之通奉書紙?干鯛御樽被献之隼人今日            

現代語訳

「右帖」御  御杉戸を隔てて水戸市之進朝兼、山川右膳近朝、浦上岩次郎時斗らが控えた。  その間に御医師、御右筆、表御納戸、指物の間に前髪の子供たちが次々と並び、  御本丸御掃除奉行両人が罷り出て、撻粗の間南縁側に御家老嫡子、  御城代嫡子、御家老次男らが並んで座った。各々の席において御意があり、それから  奥の御居間に御着座され、御長寿の御祝いをされた。この節、初姫様からの  御使いである津田弥太六成方に御目見えを仰せ付けられ、御直答があり、御長寿の  祝い物を下された。それから内蔵助をはじめ御家老、同嫡子、御城代嫡子、御用人まで  御長寿の祝い物を下され、再び撻粗の間に御着座された。この時西の縁側、御杉  戸を隔てて御城代をはじめ高知の面々、並びに市之進、右膳、岩次郎、および御留 「左帖」  守居まで罷り出て、御長寿の祝い物を下された。同じ席で御用人嫡子が罷り出て  御長寿の祝い物を頂戴した。それが済むと次に御帰国御礼御使者である高知の有賀  隼人政達に御目見えを仰せ付けられ、御長寿の祝い物を御直に下された。  それから御裏通りの御座所にお入りになり、御書院で御祝いの  御料理が出された「二汁五菜」。内蔵助をはじめ御家老、御城代、御用人、並びに  御供の御家老、御用人まで御相伴を仰せ付けられ、御盃を  下された。 一 同日、右同様につき御礼のため御使者有賀隼人政達を江戸表に  派遣された。例の通り奉書、紙、干鯛、御樽を献上された。隼人は今日

英語訳

"Right Volume"  Behind the sliding doors, Mito Ichinoshin Tomokata, Yamakawa Uzen Chikatomor, and Urakami Iwajiro Tokimasu waited.  During this time, the court physician, scribes, outer storekeepers, and young boys with forelocks lined up in the designated rooms,  and the two Honmaru cleaning magistrates came out. The eldest sons of the senior retainers,  the eldest son of the castle deputy, and the second son of the senior retainer sat in rows on the southern veranda of the Tasso room. Each received words from the lord, and then  he took his seat in the inner living quarters and celebrated his longevity. At this time,  Tsuda Yataroku Narikata, an envoy from Princess Hatsu, was granted an audience, received a direct response, and was given  longevity gifts. Then, starting with Kurannosuke, the senior retainers, their eldest sons, the castle deputy's eldest son, and the magistrates  were given longevity gifts, and he again took his seat in the Tasso room. At this time, on the western veranda, behind the sliding  doors, the castle deputy and other high-ranking officials, along with Ichinoshin, Uzen, Iwajiro, and the Edo residence keeper "Left Volume"  came out and received longevity gifts. At the same gathering, the eldest son of the magistrate came out  and received longevity gifts. When this was completed, next Ariga Hayato Masatatsu, a high-ranking envoy expressing gratitude for the return to the domain,  was granted an audience and directly given longevity gifts.  Then he entered the inner quarters and at the formal study hall, celebratory  cuisine was served consisting of "two soups and five dishes." Starting with Kurannosuke, the senior retainers, castle deputy, magistrates, as well as  the accompanying senior retainers and magistrates were invited to dine together and received  ceremonial sake cups. One On the same day, for the same reason, envoy Ariga Hayato Masatatsu was  dispatched to Edo to express gratitude. As customary, formal documents, paper, dried sea bream, and sake barrels were presented. Hayato today