みんなで翻刻ver1

コレクション: STAGE5

[天保五年二月の江戸大火に関する瓦版] - 翻刻

[天保五年二月の江戸大火に関する瓦版] - ページ 1

ページ: 1

翻刻

天保五午年二月七日昼八ッ時頃ゟ 外神田佐久間町三丁目ゟ出火して 北風はけしく柳原土手下へ飛火して 松下町富山丁堂島丁橋本丁此辺 大小名御屋敷やけひろがり火手一面に つよく小伝馬町丁牢屋大門通へ焼出し 大丸呉服店其外大商人の家土蔵等 おひたゞしくやけ堺町中村座ふきや丁 市村座人形芝居等東御郡代通前并 馬喰丁横山丁大伝馬丁橘町両国広 小路矢の倉浜丁大名小名御屋敷新大橋 焼落紀州様御蔵屋敷其外御屋敷かた 不残永代橋少やけ箱崎丁新川新堀酒店 家蔵霊巖嶋へうつり越前守様御屋敷 町家不残やけ佃嶋へ飛火して嶋の内こと〴〵く いなり橋高橋中橋三ヶ所ともやけ落本湊丁 舟松町南北八丁堀本白銀丁石丁本丁室丁 大商人こと〴〵く小田原丁瀬戸物丁伊勢丁 日本橋四日市あらめはしやけ小舟丁堀留 てりふり丁親父橋焼落芳丁甚左衛門丁 和泉丁乗物丁長谷川丁人形丁通 新材木丁青物丁万丁通丁不残中橋 広小路にて漸焼順▲同九日夜六ッ時 檜物丁より出火して南風はけしく上槙丁 北槙丁槙丁数寄屋丁元大工丁呉服丁 西河岸通りにてやけしづまり△翌十日ひる 九ッ北風はけしく出火して大名小路 鍛冶橋御門数寄屋橋御門焼西北風はけしく 中橋柏丁へ飛火して南大工丁南鍛冶丁 又□□丁北紺屋丁京橋焼落銀座丁 尾張丁竹川丁出雲丁南鍋丁三十軒堀 木挽丁通瓦崎座やけ築地門跡寺中 其外大小名御屋敷築地小田原丁焼失 又奥平様汐留ゟ脇坂様三大様まて やけしつまらぬ花丁柴口二丁目よふやく しつまりぬ北風はけしく或は西東風 吹まわし砂を飛し芥を巻上風に随 いとすさましき同のうゑん〳〵と燃上り あたかも天をこかすかことく東西南 北のちまたに老若男女持出せし 道具衣類を打捨右往左往に散乱し 親は子を捨子は親にはわかれ夫婦 ちり〳〵に成て道具につまつき これまろひ踏ころされ焼ころされ なきさけぶ声天地にひゞきてけう くわん地獄にことならず目も当られ ぬ有様ならはあわれといふもおろか なり諸矦は不及申町家の者とも 庭ならへたる家蔵焼失せしこと あけてかそへかたく古今希なる 事にて焼残たる借家に人充 満して住家なく野宿する者 おひたゞしく難義のほとは 前代未聞のことともなり   白ノ分 七日   浅黄分 九日    黄 分 十日 【図中右より】 北 ハナフサ丁 アイ生丁 サクマ丁 二 三 四 藤堂稲葉 佐竹左京 筋違御門 和泉橋 新橋 浅草御門 柳橋  スダ丁 ヤシキ モミクラ 同  通新石町 小ヤナギ丁 平ナカ丁 サノ トミタ ナベ丁 白カベ丁 九軒丁 ミシマ丁 ヤシキ 市橋トノモ イハモト丁    ヤシキ マツシタ丁 細川ナガト 同 同二 トシマ丁 元セイカンシ 松枝丁 久右衛門丁 サクマ丁 代チ   四ケン丁 トシマ丁 カヂ丁一丁メ コンヤ丁 ミシマ丁 ヲタマカイケ 同  人参座   大和丁 岩本丁 元イハ井丁 本ノリモノ丁 カンタシン土手 コンヤ丁 アキチ 元岩井丁 シホ丁   橋本丁 ハシモト丁 久右モン丁代チ 郡代ヤシキ ヤシキ 馬ハ 同   今川ハシ ヲカツケシホ丁 牢屋 小テンマ丁  白銀一 同二 同三 同四 小テンマ丁 同二 馬喰丁 二丁メ   同 三丁メ 同 四丁メ 同  コク丁 金吹丁 同   本丁一 同二 同三 同四 大テンマ丁 同二 ヨコ山丁 二 三   ヨ子サハ丁 同二丁メ 柳原同朋丁 吉川丁 常盤橋御門 兩替丁 スルガ丁 ホリトメ 同 同 同 田所丁 シン大坂   タチハナ丁 ヤケンホリ ヤシキ 同 ヤシキ 三丁メ ヒロコウジ   両国橋 本所  北サヤ丁 品川丁 セトモノ丁 小フナ丁 ホリエ丁     イナリ 人形丁 サカイ丁 フキヤ丁 ヨシ丁 甚左ヱ門丁 大サカ丁   ギンサ 大久保 牧ノ クツㇾハシ 永久ハシ     ハセカハ丁 イツミ丁 スミヨシ 戸田 戸田 ヤシキ      トミサハ丁 タカサコ丁 ナニハ丁 青山 安トウ 永井ヒセン 清水殿   久松丁 小カサハラ 牧野越中 水ノテハ ヤシキ 清水殿 キ伊トノ   村松丁 松平越中 ツカル 牧野トウトミ 松平スルガ ヤシキ 酒井   ツカマツ丁 小笠原大センノ太夫 一橋殿 酒井 水ノイキ   スカヌマヲリへ ヲクヤマ 新大橋 東 一石橋 宝丁一丁メ 同二 同三 日本橋 アンシン丁 小田原丁   江戸ハシ 小網丁 アラメハシ テリフリ丁 シアンハシ カヤハ丁   二丁メ 三丁メ サカイ 町ヤ シン四日市 二 三 四 南新堀 ハマ丁   乙女ハシ 豊海橋 ハコサキ 久せヲキ 松平イヅ 永井大炊 戸田   田安ドノ 舟番 永代橋 深川 西 秋元タシマ 土井ヲゝイ 北町御奉行 松平ホヲキ 松平タンハ    松平クラ 林ヒコ 京コクカヅサ 松平イヅミ 松平ヱチウ   松平ノト 松平トサ 松平アハ 南町御奉行 呉服橋御門 西カシ コフク丁 大工丁 スキヤ丁 ヒモノ丁 上マキ丁   北マキ丁 南マキ丁 桶丁 同 大工丁 カシ丁 五郎兵   二 二 二 二 二 二 二 二 二 二 二 二 二 二 タゝミ丁   平マツ丁 シキウコウジ 油丁 新右衛門丁 ハクヤ丁 イハクラ丁   下マキ丁 ヲカ丁 サヤ丁 ヤナカハ丁 スゝキ丁 ヌシ丁 クソク丁   竹丁 京橋   四日市 アヲモノ丁 佐内丁 小松丁 川セ石丁 クレ正丁 二   マサキ丁 二 イナハ丁 ヤナキ丁 スミ丁 マツヤハシ   カイゾクハシ 牧ノ山シロ サカモト丁 同 同 九鬼大スミ   ヤクシ 山王ヲタヒ 北シマ 組 南シマ   モミクラ カヤハ丁 カメシマ クミ   レイカン嶋 ハマ丁 シホ丁   松平越中守 イソヘ大神宮 マツヤ丁 同 北八丁堀   玉センシ 組 組 ナカサキ丁 二   水谷町 サイハイ丁 同 組ヤシキ 三 四 同 ヒゝヤ丁 五   川口丁 同二 松平越前 ミナト丁 御舟役 タカハシ 鍛冶橋御門 数寄屋御門 山下御門 幸橋御門   元スキヤ丁 山下丁 山シロカシ      北コンヤ丁 ヒク二ハシ 中ハシ 南コンヤ丁 西コンヤ丁 同 同   同二 南ナヘ丁 南サヘキ カゝ 丸ヤ丁 土ハシ フタハ丁   弓丁 シン肴 □左衛門丁 山下 山王丁    南コンヤ丁 弓丁 弓丁 ヤリ丁 ヤリ丁 三 四 四 二丁メ   モリ山丁 岡山丁 丸ミちょう ナニハ橋 北コンヤ   銀座一 二 三 四 ヲハリ丁一 二 竹川町 出雲丁 芝口一丁目 二   三十ヶホリ二 三 四 五 六 七 八 金六丁 シンハシ    紀伊国橋  木原ハシ 木挽ハシ シヲトメ マチ マチ   ツムラ丁 本トキ丁 二 三 四 五 六 七   タテキイ 牧ノ山シロ ホツタサカミ アカリフチ 大久保カゝ   カノウ スハイセ 柳生タシマ 松平スヲウ センコク 加納トウトミ   松平ムツ ミソ口シナノ 永井 松平 ヤシキ ワキサカ 仙台 奥平   南八丁ホリ 二 三   本多シモフサ 井伊カモン 松平ウコン 松平トサ 太田ビンゴ   小ハマ 三浦ナガト 松平 松平    青山 秋田 木下 カメイ ハタケ山 松平    土屋 ヨコタ ヨコタ 戸川 西本願寺    ホツタ 松平 松平遠江 ホツタ 中川 ミヤケ シンミ ホツタ    松平 ホツタセツゝ サカキハラ 奥平大セン   サカイハシ カトウサド イナバイキ 小田原丁 タイ丁 肴丁   ツキシ 紀伊トノ サムサハシ   舟松丁 イナバ 松平 小笠原ビンゴ    イナリハシ ミナト丁 細川采女 舟松丁 十ケン丁 松平ナガト   石川シマ リヨウシマチ スミヨシ ツクタシマ ツクタシマ    此辺にて大船こと〴〵くやける    カメイ イナハ 一ハシトノ 松平越中 アキ 尾州トノ   浜御殿 南               

現代語訳

天保5年(1834年)2月7日昼の8時頃から、外神田佐久間町三丁目より出火し、北風が激しく、柳原土手下へ飛び火した。松下町、富山町、堂島町、橋本町、この辺りの大小名の御屋敷が焼け広がり、火の手が一面に強く、小伝馬町、牢屋、大門通へ焼け出した。大丸呉服店その他大商人の家、土蔵等がおびただしく焼け、堺町中村座、葺屋町市村座、人形芝居等、東郡代通前並びに馬喰町、横山町、大伝馬町、橘町、両国広小路、矢の倉、浜町、大名小名御屋敷、新大橋が焼け落ちた。紀州様御蔵屋敷その他御屋敷方が残らず焼け、永代橋が少し焼け、箱崎町、新川、新堀、酒店、家蔵が霊巌島へ移り、越前守様御屋敷、町家が残らず焼けた。佃島へ飛び火して島の内がことごとく、稲荷橋、高橋、中橋三ヶ所とも焼け落ち、本湊町、舟松町、南北八丁堀、本白銀町、石町、本町、室町の大商人がことごとく、小田原町、瀬戸物町、伊勢町、日本橋、四日市、あらめ橋が焼け、小舟町、堀留、てりふり町、親父橋が焼け落ち、芳町、甚左衛門町、和泉町、乗物町、長谷川町、人形町通、新材木町、青物町、万町、通町が残らず、中橋広小路にてようやく焼け止まった。 同9日夜6時、檜物町より出火して南風が激しく、上槙町、北槙町、槙町、数寄屋町、元大工町、呉服町、西河岸通りにて焼け鎮まった。翌10日昼9時、北風が激しく出火して、大名小路、鍛冶橋御門、数寄屋橋御門が焼け、西北風が激しく中橋、柏町へ飛び火して、南大工町、南鍛冶町、また某町、北紺屋町、京橋が焼け落ち、銀座町、尾張町、竹川町、出雲町、南鍋町、三十軒堀、木挽町通、瓦崎座が焼け、築地門跡、寺中その他大小名御屋敷、築地小田原町が焼失した。また奥平様潮留から脇坂様、三大様まで焼け鎮まらず、花町、柴口二丁目でようやく鎮まった。 北風が激しく、あるいは西東風が吹き回し、砂を飛ばし芥を巻き上げ、風に従いすさまじく燃え上がり、あたかも天を焦がすかのごとく、東西南北の街に老若男女が持ち出した道具、衣類を打ち捨て、右往左往に散乱し、親は子を捨て子は親と別れ、夫婦はちりぢりになって道具につまずき、転び、踏み殺され、焼き殺され、泣き叫ぶ声が天地に響いて、恐ろしい地獄のようで、目も当てられない有様である。哀れというのも愚かなことである。 諸侯は申すに及ばず、町家の者ども、庭に並べたような家蔵が焼失したことは、数えきれないほどで、古今稀なることである。焼け残った借家に人が充満して住む家がなく、野宿する者がおびただしく、難儀のほどは前代未聞のことである。 白の部分 7日 浅黄の部分 9日 黄の部分 10日 【地図の説明:江戸の焼失区域を示した地図で、各町名、御屋敷名、橋名等が記載されている】

英語訳

On the 7th day of the 2nd month of Tenpō 5 (1834), around 8 o'clock in the afternoon, a fire broke out from Sotokanda Sakuma-chō 3-chōme. Strong north winds caused the fire to spread to the area below Yanagihara embankment. The fire spread through Matsushita-chō, Tomiyama-chō, Dōjima-chō, and Hashimoto-chō, consuming the residences of various daimyo, both great and small. The flames intensified across the area, reaching Kodenma-chō, the prison, and Daimon-dōri. The Daimaru kimono store and other major merchant houses and storehouses burned extensively. The fire consumed Sakai-chō's Nakamura-za theater, Fukiya-chō's Ichimura-za theater, puppet theaters, and areas around Higashi Gundai-dōri, as well as Bakurō-chō, Yokoyama-chō, Ōdenma-chō, Tachibana-chō, Ryōgoku Hirokōji, Yanokura, Hama-chō, and various daimyo residences. Shin-Ōhashi bridge collapsed from the fire. The Kishū domain's warehouse residence and other mansion compounds burned completely. Eitai-bashi bridge was partially burned. The fire spread from Hakozaki-chō, Shinkawa, Shinbori, sake shops, and house storehouses to Reigan-jima island. Echizen-no-kami's residence and all townspeople's houses burned down. The fire jumped to Tsukuda island, completely consuming the interior of the island. Inari-bashi, Taka-bashi, and Naka-bashi bridges all collapsed from the fire. Major merchants in Hon-minato-chō, Funamatsu-chō, north and south Hatchōbori, Hon-Shirogane-chō, Ishi-chō, Hon-chō, and Muro-chō were all affected. Odawara-chō, Setomono-chō, Ise-chō, Nihonbashi, Yokkaichi, and Arame-bashi burned. Kobune-chō, Horitome, Terifuri-chō, and Oyaji-bashi bridge collapsed. Yoshi-chō, Jinzaemon-chō, Izumi-chō, Norimono-chō, Hasegawa-chō, Ningyō-chō-dōri, Shin-zaimoku-chō, Aomono-chō, Man-chō, and Tōri-chō all burned completely. The fire finally stopped at Nakabashi Hirokōji. On the same month's 9th day at 6 o'clock at night, fire broke out from Himono-chō. Strong south winds spread the fire through Kami-maki-chō, Kita-maki-chō, Maki-chō, Sukiya-chō, Moto-daiku-chō, Gofuku-chō, and was extinguished at Nishi-gashi-dōri. The next day, the 10th, at 9 o'clock in the afternoon, another fire broke out with strong north winds. Daimyō-kōji, Kajibashi gate, and Sukiyabashi gate burned. Strong northwest winds caused the fire to jump to Nakabashi and Kashiwa-chō, then to Minami-daiku-chō, Minami-kaji-chō, another district, Kita-kon'ya-chō, causing Kyōbashi bridge to collapse. The fire consumed Ginza-chō, Owari-chō, Takegawa-chō, Izumo-chō, Minami-nabe-chō, Sanjūken-bori, Kobiki-chō-dōri, and Kawarazaki-za theater. Tsukiji Monzeki temple grounds, temple districts, various daimyo residences both great and small, and Tsukiji Odawara-chō were all lost. The fire continued from Okudaira-sama's Shiodome to Wakisaka-sama and Sandai-sama's areas without stopping, finally being contained at Hana-chō and Shibaguchi 2-chōme. Strong north winds, sometimes shifting to west-east winds, blew sand and debris around. The fire raged terrifyingly following the wind, as if scorching the heavens. In the streets of east, west, south, and north, elderly and young, men and women scattered in all directions, abandoning the belongings and clothing they had carried out. Parents abandoned children, children were separated from parents, married couples were scattered, stumbling over belongings, falling down, being trampled to death or burned to death. Their cries and screams echoed through heaven and earth, creating a scene like a terrifying hell that was unbearable to witness. To call it merely "pitiful" would be an understatement. Not only the feudal lords but also townspeople lost their neatly arranged houses and storehouses to the fire in numbers too great to count—a truly rare occurrence in history. The surviving rental houses were packed with people, and countless others without shelter had to sleep outdoors. The extent of their hardship was unprecedented. White areas: 7th day fires Light blue areas: 9th day fires Yellow areas: 10th day fires [Map description: A map showing the burned areas of Edo with various district names, mansion names, and bridge names marked]