翻刻
地震
後教
地震後教(ちしんごけう) 南国 休応斎老人箸
家高故不貴(いへたかきかゆえにたつとからず) 以平家為貴(ひらやをもつてたつとしとす)
尻重故難助(しりをもきゆゑにたすかりがたく) 以逃出為助(にけいつるをもつてたすかるとす)
火是一生災(ひはこれいつしやうのさい) 火|不消共焼(けさされはともにやける)
地震万歳楽(ぢしんはこれまんさらく) 命終迄連震(いのちおはるまてつれたつてゆれる)
店不尋無決(たなたづねたればけつしてなし) 無店野陳張(たななきはのちんをはる)
現代語訳
## 地震後教
地震後教 南国 休応斎老人 著
家が高いからといって貴いわけではない → 平屋こそを貴しとすべし
尻が重いがゆえに助かりがたい → 逃げ出すことこそを助かる道とすべし
火はこれ一生の災いなり → 消さなければともに焼けてしまう
地震は万歳楽のごとし → 命が終わるまで連れ立って揺れ続ける
店(たな)を尋ねれば決してなし → 店のない者は野の陣(野外)を張るべし
英語訳
## Post-Earthquake Teachings
*Post-Earthquake Teachings* — Composed by the Old Man of Kyūōsai, from the Southern Provinces
A house being tall does not make it noble → A single-story house is what should be prized
Being slow to flee makes survival difficult → Making one's escape is the way to survive
Fire is the disaster of a lifetime → If not extinguished, it will burn everything together with you
An earthquake is like a "Manzairaku" → It accompanies you, shaking until the very end of your life
Searching for a shop, you will certainly find none → Those without a shop should set up camp in the open field