第二回:古文書解読コンテスト対象資料

コレクション: 池上家資料 (1) 3

以書付奉願上候御事 - 翻刻

以書付奉願上候御事 - ページ 1

ページ: 1

翻刻

  以書付奉願上候御事 私所持之家屋敷中町南側ニ而表口三間弐寸裏行 大境迄去ル文化午年扇屋佐七殿江永代ニ譲り置候所 此度諸事之上元金差遣し右家屋敷請戻し候間差遣し 置証文請取御消印奉願上候所御消印被成下候ニ付 御家帳名前御直し被下置候様奉願上候以上  文政十二己酉年    中町きの国や       六月    願主 忠右衛門【消印】             木綿屋             組頭 市郎右衛門㊞   池上理右衛門様   広瀬四郎兵衛様   酒井清兵衛様  右忠右衛門奉願上候通相違無御座候ニ付  奥印仕差上申候已上             丁代 勘蔵㊞             同断 藤左衛門㊞

現代語訳

書付を以って願い上げ申し上げる件について 私が所有する家屋敷は中町南側にあり、間口三間二寸、奥行きは大境まで、去る文化午年(文化7年)に扇屋佐七殿へ永代に譲り渡しておりました。この度、諸事情により元金を差し出して右の家屋敷を買い戻しましたので、差し出しておいた証文を受け取り、御消印をお願い申し上げたところ、御消印をいただくことができました。つきましては、御家帳の名前をお直しくださいますようお願い申し上げます。以上 文政十二己酉年六月    中町紀伊国屋               願主 忠右衛門【消印済】               木綿屋               組頭 市郎右衛門(印) 池上理右衛門様 広瀬四郎兵衛様 酒井清兵衛様 右の忠右衛門が願い出た通り相違ございませんので、奥印をいたして差し上げ申します。以上               丁代 勘蔵(印)               同断 藤左衛門(印)

英語訳

Petition submitted in writing Regarding my house and property located on the south side of Nakamachi, with a frontage of three ken and two sun and depth extending to the boundary, which I permanently transferred to Mr. Ougiya Sahichi in the past year of Bunka Kinoe-uma (1810). This time, due to various circumstances, I paid the principal amount and bought back the said house and property. I received the certificate that had been submitted and requested an official seal cancellation, which was granted. Therefore, I humbly request that the name in the household register be corrected accordingly. The above stated. Bunsei 12, Tsuchinoto-tori year, 6th month  Nakamachi Kinokuni-ya                       Petitioner: Chuuemon [seal cancelled]                       Momenya                       Group head: Ichirouemon (seal) To: Mr. Ikegami Riemon   Mr. Hirose Shiroubee   Mr. Sakai Seibee The petition submitted by the aforementioned Chuuemon is correct without any discrepancy, so we affix our endorsement seal and submit this. The above stated.                    Town representative: Kanzou (seal)                    Same: Touzaemon (seal)