翻刻
被成
一 同日右同断御差詰之御様子ニ付御用番松平右近将監《割書:武|元》殿江
御留守居津田九右衛門《割書:盛|恕》左之通書付持参指出之
松平兵部大輔病気指重り最早差詰り候様子ニ
相見申候右為御届罷出候以上
松平兵部大輔家来
十月廿一日 津田九右衛門
一 同日《割書:暁七|時過》於常盤橋御屋敷 御逝去
一 同日右同断ニ付御用番松平右近将監《割書:武|元》殿江為御届頼母《割書:直|道》様
左之通御書付御持参被指出之
松平兵部大輔病気養生不相叶今暁七時過
致死去候以上
十月廿一日 松平 頼 母
松平兵部大輔
已三拾七歳
松平 於義丸
已七歳
現代語訳
なされる
一 同日、右同断で病状が差し迫った様子につき、御用番松平右近将監(武元)殿へ
御留守居津田九右衛門(盛恕)が左の通り書付を持参し提出した
松平兵部大輔病気指重り最早差詰り候様子に
相見申候右為御届罷出候以上
松平兵部大輔家来
十月廿一日 津田九右衛門
一 同日(暁七時過)常盤橋御屋敷において 御逝去
一 同日、右同断につき御用番松平右近将監(武元)殿へ御届けのため頼母(直道)様が
左の通り御書付を御持参され提出された
松平兵部大輔病気養生不相叶今暁七時過
致死去候以上
十月廿一日 松平 頼 母
松平兵部大輔
已三拾七歳
松平 於義丸
已七歳
英語訳
was done
- On the same day, due to the same matter and the critical condition, to the duty magistrate Matsudaira Ukon-no-shōgen (Takemoto),
the caretaker Tsuda Kuemon (Morijo) brought and submitted the following written report:
Matsudaira Hyōbu-no-taiyu's illness has worsened and appears to be
at a critical stage. I have come to report this matter. That is all.
Retainer of Matsudaira Hyōbu-no-taiyu
October 21st Tsuda Kuemon
- On the same day (past seven o'clock at dawn) at the Tokiwabashi residence, [he] passed away
- On the same day, regarding the same matter, to report to the duty magistrate Matsudaira Ukon-no-shōgen (Takemoto), Yorimomo (Naomichi) brought and submitted the following written document:
Matsudaira Hyōbu-no-taiyu's illness could not be cured and he
died this morning past seven o'clock. That is all.
October 21st Matsudaira Yorimomo
Matsudaira Hyōbu-no-taiyu
aged 37
Matsudaira Ogimaru
aged 7