翻刻
【左丁】
方圓秘見集上序
夫筭は古より筭勘の知者色々珍敷
法定おかるゝといへとも近代世間にとり
おこなふ書物を見るに塵劫記四角問
答圓法四巻闕疑集此書おい【以ヵ】我人け
いこのためにもてあそふと見へたり然
に此四集いつれもおろか成事なく愚
人のおよふ所にあらすさま〳〵の手立有之
といへとも四集ともに少つゝのかわりにて
法を勘かへけいこをつとめは我知になさ
現代語訳
【左丁】
方圓秘見集上序
そもそも算術は古くから計算に通じた知識人によって、さまざまな珍しい計算法が定められてきたとはいえ、近世において世間で取り扱われている書物を見ると、『塵劫記』『四角問答』『圓法四巻』『闕疑集』といった書物において、我々がその技芸のために手に取って学んでいるように見受けられる。しかしながら、この四つの書物はいずれも簡単なものではなく、愚かな人が理解できるところではない。さまざまな手法があるとはいえ、四つの書物ともに少しずつの違いがあるだけで、その計算法を習得し稽古に努めれば、自分の知識とすることができる
英語訳
【Left Page】
Preface to Hōen Hiken-shū, Volume 1
Mathematics has been practiced since ancient times by learned individuals skilled in calculation, who have established various rare computational methods. However, when we examine the books commonly used in recent times, we find works such as "Jinkōki," "Shikaku Mondō," "Enpō Yonkan," and "Ketsugi-shū," which appear to be the texts that people study for mastering these mathematical arts. Nevertheless, none of these four collections are simple matters, nor are they within the grasp of foolish people. Although there are various methodologies, all four collections differ only slightly from one another, and if one masters their computational methods and devotes oneself to practice, one can make this knowledge one's own.