翻刻
天明三卯年 追分宿
草津山 湯元迄七里
七月二日通り申候故 右之宿火元ヨリ二十里余
三里廻り仕候事 皆々クラヤミ
現代語訳
天明3年(1783年)卯年 追分宿
草津山 湯元まで7里
7月2日に通りましたが、 右の宿(追分宿)は火元(浅間山)より20里余り
3里回り道をしました。 皆々暗闇でした。
英語訳
Tenmei 3rd year (1783), Year of the Rabbit Oiwake-juku (post station)
Kusatsu-yama 7 ri to the hot spring source
Passed through on July 2nd, The aforementioned post station is more than 20 ri from the source of the fire (Mount Asama)
Made a detour of 3 ri. Everyone was in darkness.