みんなで翻刻ver1

コレクション: STAGE2

信越地震水記 全 - 翻刻

信越地震水記 全 - ページ 16

ページ: 16

翻刻

 度々ゆり出し申候乍然初メ程之 方(事)二而ハ無之候得共何分二も内江ハ  入り兼皆々庭二而今日迄くらし申候領分之事未通路止り居  候処多く候故知兼申候小松原村矢代宿抔潰家多く候由善光  寺大門町辺石堂と申所ゟ出火是もゆり潰れ候家ゟ出火其外所々  より出火今朝に至候而もいまた火消不申只今八ッ時前二候へ共  いまた焼居候由勿論善光寺本堂ハ残其外諸堂社大勧進も  皆焼亡開帳二而旅人殊之外多く候処大方死候もの様二承り候  犀川も何方二て山崩候哉水参り不申候足之黒ふし上位二而  渉(渡歟)り候由只今二も水出可申と一統二恐れ其近辺之者共山江登り候  由   常之地震と違ひ時々山二而音いたし候間若哉浅間の山焼二而ハ  無之候哉と存候未知ㇾ不申候今日も又庭江出居申候稲荷山も皆  焼候由仕合二出火無之先ハ安心いたし候其地如何と御案思申候ハ江戸迄  之地震とも不被存候此方何れも不難城内格別之破損も無之候間  御安心可被下候上田辺ハ如何不知飯山も出火之由風説申候何事も  未曾有之大地震二初而逢候今日迄夏之様二居申候乍去不快も  無之候間御案事被下間敷候其地之事も案思申候下略        三月廿五日     尚々此上地震も追々遠く相成候事と存候京都之地震之事抔   承り居候間七日位ハ掛り可申最早一統用心申候之間未々迄も         無難と存候快晴二而先仕合雨天二而ハ一統難渋之事と存候如此   認居候内又大地震一ゆり致し申候けしからぬ事二存候巳上

現代語訳

(前ページより続き) その後も何度も揺れが続いております。しかしながら、最初ほどの激しさではありませんが、とにかく屋内には入りがたく、皆々庭で今日まで過ごしております。領内のことはまだ道が通じていないところが多いため、詳しいことはわかりません。小松原村・矢代宿などでは家屋の倒壊が多いとのことです。善光寺大門町あたり、石堂と申す所より出火しました。これも地震で潰れた家からの出火で、その他各所からも出火しており、今朝になってもいまだに火が消えておりません。ただ今八つ時(午後二時頃)前でありますが、まだ燃えているとのことです。もちろん善光寺本堂は残りましたが、その他の諸堂・社、大勧進もみな焼失しました。開帳中で旅人が特別に多かったところ、大方は亡くなったようだと聞いております。 犀川もどこかで山が崩れたのか、水が流れてこず、足の黒ぶし(くるぶし)の上あたりの水位で渡ることができたとのことです。今にも水が出るだろうと皆恐れており、その近辺の者どもは山へ登っているとのことです。 普通の地震とは違い、時々山で音がしておりますので、もしかして浅間山の噴火ではないかと思っておりますが、まだわかりません。今日も又庭に出ております。稲荷山もみな焼けたとのことです。 幸いにも(松代では)出火がなく、まずは安心いたしました。そちら(江戸)はいかがかと御案じ申し上げます。江戸まで地震が及んだとは思われませんが、こちらはいずれも無事で、城内にも格別の破損はありませんので、御安心ください。上田辺りはどうなのかわかりません。飯山でも出火したとの風聞があります。何事も未曾有の大地震に初めて遭遇いたしました。今日まで夏のように(屋外で)おりますが、体の具合が悪くなるようなこともありませんので、御心配なさいませんよう。そちらのことも案じております。以下略。   三月二十五日 なおなお、この上は地震も追々遠くなることと存じます。京都の地震のことなど聞いておりますので、七日ほどはかかるでしょう。もはや皆々用心しておりますので、これからも無事と存じます。快晴でまずは幸いです。雨天では皆々難渋なことと思います。このように書いておりましたところ、また大地震が一揺れいたしました。けしからぬことと存じます。以上。

英語訳

(Continued from the previous page) The earthquakes have continued repeatedly since then. Although not as severe as the first one, we cannot bring ourselves to enter the buildings, and everyone has been living in the garden until today. As for the domain's territory, many roads are still impassable, so we are unable to obtain detailed information. We have heard that many houses have collapsed in Komatsubara Village and Yashiro Post Town. A fire broke out from a place called Ishidō, around Daimon-chō near Zenkoji Temple—this too started from houses that had been destroyed by the earthquake. Fires have also broken out in various other locations, and even this morning the fires have not been extinguished. Although it is now just before the Hour of the Rooster (around 2 p.m.), we are told the fires are still burning. Although the main hall of Zenkoji Temple has survived, all the other halls, shrines, and the Daikanjin (the temple's administrative headquarters) have all burned down. As the temple was in the middle of a special public viewing (kaichō) and there were exceptionally many travelers present, I understand that most of them have perished. As for the Sai River, it seems that a landslide has occurred somewhere, and the water has stopped flowing—reportedly it could be forded at a depth no higher than the ankle. Everyone fears that flooding may come at any moment, and those living in the nearby areas have fled to the mountains. Unlike ordinary earthquakes, there have been occasional rumbling sounds from the mountains, and I wonder whether this might be an eruption of Mt. Asama, though this is not yet known. Today again, I am outside in the garden. I have also heard that Inariyama has burned down entirely. Fortunately, there has been no fire outbreak (in Matsushiro), and for now I am relieved. I am concerned about how things are with you there (in Edo). I do not think the earthquake reached as far as Edo, but everyone here is safe and there is no particular damage to the castle, so please be at ease. I do not know how things are in the Ueda area. There is a rumor that fires have broken out in Iiyama as well. This is the first time I have encountered such an unprecedented great earthquake. Until today I have been living outdoors as if it were summer, but I am not unwell at all, so please do not worry. I am also concerned about things in your location. (The rest is omitted.)   The 25th day of the 3rd month P.S. I believe the earthquakes will gradually become less frequent from here on. Having heard about the Kyoto earthquakes, I expect it will take about seven days (for the aftershocks to subside). Since everyone is now on their guard, I trust we will all remain safe. It is fortunate that the weather is clear—in rainy weather, everyone would be in a much harder situation. While I was writing this, yet another large earthquake struck. I find this to be truly outrageous. End of letter.