みんなで翻刻ver1

コレクション: STAGE1

量地指南 巻之三(内題) - 翻刻

量地指南 巻之三(内題) - ページ 23

ページ: 23

翻刻

なり。五は空径(くうけい)《割書:本座より目的まて|空中斜径の遠程》の縮(しう)なり。其五《割書:上にいふ所の空中斜|径の遠程の墨をいふ》を。目的上(めあてあかり)の術(じゆつ)にて最初(さいしよ)に量置(はかりをき)たる空径の間数(けんすう)百丈《割書:種の為に|最初に量》《割書:置たる|丈なり》に量合。《割書:渾発をもて。盤中の五の墨を。十夾に夾み十丈の矩となつく。|勿論此墨を一夾に量合たるときは。是を百丈の矩となつく》其|矩(かね)をもて《割書:空径百丈を十夾に|夾みたる十丈の矩》彼(かの)三を量(はか)るに五夾(ごけう)あり。《割書:一夾十丈|つゝなり》五夾は即五十間なり是|求程(きうてい)《割書:山心直立の|高程五十間》の間|数(すう)なりと知(しる)べし《割書:をよそ高深術は。剸盤法をもてする事本法たりといへども。還て鑿なる所は。まゝ略を|用ゆ。前後傚_レ之。又小事には盤尺を加入して量るべし。小差を捨れは大差となるなり》《箱:量高一術方(りやうかういちしゆつはう)》 此術もまた。前術(せんじゆつ)《割書:量高二|術方》にひとしく。山岳以下(さんがくいげ)の高程(たかさ)を量(はかる) に用ゆ。但(たゞし)其用は一(いつ)なれとも其法は別(べつ)なり。前術は二術《割書:遠近術|高深術》をもてはかり。此術は一術(いちじゆつ)《割書:高深術|をいふ》を勤(つと)めて知(し)るなり。 其くはしき事は術中(じゆつちう)に載(の)す術云《割書:下に図する|所をもて云》作法のことく品々|始計(しけい)して後(のち)㊀本座に盤を直立(ちよくりつ)に居(すへ)。《割書:盤の居やう|前におなし》定規(てうぎ)に針を刺(さし)。盤乾(はんけん)を會(つじ)にして盤|東(とう)より斜(なゝめ)に山|頂(てう)の目的を見込。墨を引㊁其所より正(まかね)に進(すゝ)み。彼(むかふの)方へ間数を定て《割書:此開除の間数もまた|大略三十分一を用ゆ》開|除(しよ)《割書:前当開|二十間》を求(もとめ)。開印を立させて是を見通。本座に残印を立。㊂然(しかう)して開地に至(いた)り。残印(のこすしるし)を再見(ふたみ)して盤を直立に極(きはめ)。㊃此所よりも本座にて見込たるごとくに。盤|乾(けん)を會(つじ)にして《割書:定規に針をさし|上斜に盤に当て》山|頂(いたゝき)の目的を見込。定規に随(したが)ひて墨を引(ひく)《割書:此術。惣して平陸術前後開の作法におなし。|唯盤を直立に居るのみ。其事異るものなり》然(しか)る時は。三四五《割書:盤東を三とし盤北を|四とし斜墨を五とす》の形現(かたちあらは)れ。盤面大成(はんめんたいせい)す今|現(あらは)るゝ所の。三は求程(きうてい)《割書:山心直立|の高程》の縮(しう)なり。四は地|径(けい)《割書:彼此両間の|地中の直径》の縮(しう)なり。五は仮借(かしやく)《割書:或又|空径》の縮(しう)なり。差口(しやこう)は開|除(しよ)《割書:前当開|二十間》の縮(しう)なり。其差口を開除の間数廿間に量(はかり)合。《割書:差口を一夾に夾み|二十間の矩と名く》其|矩(かね)をもて彼(かの)三《割書:此三仮に差口と合して仮の地径の間数|とし。真の地径を量る種とす。実は求程の間数也》を量るに。三夾《割書:一夾廿間|つゝなり》

現代語訳

「五」は空径(本座から目的地までの空中を斜めに結ぶ距離)の縮尺である。その「五」(前述の空中斜径の距離を示す墨線のこと)を、「目的上の術」によって最初に測り置いた空径の間数・百丈(基準として最初に測り置いた丈数である)に合わせて測る。〔渾発(コンパス)を用いて、盤中の「五」の墨線を十夾(10等分)に挟み、十丈の矩(基準尺)とする。なお、この墨線を一夾に量り合わせたときは、これを百丈の矩と名づける。〕その矩(空径百丈を十夾に挟んだ十丈の矩)をもって、あの「三」を測ると、五夾ある。〔一夾ごとに十丈である。〕五夾はすなわち五十間であり、これが求程(山の中心から直立した高さ・五十間)の間数であると知るべし。〔おおよそ高深術は、剸盤法(専用の盤を使う方法)を用いることが本来の方法であるが、かえって煩雑になる場合は、略法を用いることもある。前後ともこれに倣え。また小さな事柄には盤尺を加えて量るべし。小さな誤差を捨てると大きな誤差となるものである。〕 【量高一術方(高さを量る第一の術の方法)】 この術もまた、前術(量高二術方)と同様に、山岳以下の高程(高さ)を量るのに用いる。ただし、その用途は同じであっても、その方法は別である。前術は二術(遠近術・高深術)をもって量り、この術は一術(高深術のみ)を用いて知るものである。その詳しいことは術中に記す。 術に云く〔下に図示するものをもって述べる〕:作法のとおりに各種の始計(準備・初期計測)をした後、 ㊀ 本座に盤を直立に据え、〔盤の据え方は前に同じ。〕定規に針を刺し、盤の乾(北西)の方向を基準にして、盤の東より斜めに山頂の目的(目標点)を見込み、墨を引く。 ㊁ その所より正(直角・真っ直ぐ)に進み、向こうの方へ間数を定めて〔この開除の間数もまた、おおよそ三十分の一を用いる。〕開除(前当開・二十間)を求め、開印を立てさせてこれを見通し、本座に残印を立てる。 ㊂ そうして開地に至り、残印(残し置いた印)を再び見て盤を直立に定める。 ㊃ この所からも、本座にて見込んだように、盤の乾を基準にして〔定規に針を刺し、上斜めに盤に当てて〕山頂の目的を見込み、定規に従って墨を引く。〔この術は、すべて平陸術における前後開の作法に同じ。ただ盤を直立に据えるのみが、その事において異なるものである。〕 そうするときは、三・四・五〔盤東を「三」とし、盤北を「四」とし、斜墨を「五」とする。〕の形が現れ、盤面が大成する。今現れたところの「三」は求程(山の中心から直立した高さ)の縮尺である。「四」は地径(彼此両地点間の地中の直径)の縮尺である。「五」は仮借(あるいは空径とも)の縮尺である。差口は開除(前当開・二十間)の縮尺である。その差口を開除の間数・二十間に合わせて測り、〔差口を一夾に挟み、二十間の矩と名づける。〕その矩をもってあの「三」〔この「三」は仮に差口と合わせて仮の地径の間数とし、真の地径を量るための基とする。実際は求程の間数である。〕を量ると、三夾〔一夾ごとに二十間である。〕

英語訳

"Five" represents the reduced scale of the "void diameter" (the diagonal distance through the air from the base station to the target). This "Five" (referring to the ink line indicating the aforementioned diagonal distance through the air) is measured against the void diameter of one hundred jō that was first measured and set aside using the "target-elevation technique." [Using the compass (konhatsu), the ink line for "Five" on the board is divided into ten sections (kyō), making each section a unit of ten jō. Naturally, when this ink line is measured as a single section, it is named a unit of one hundred jō.] Using that unit (the ten-jō unit derived by dividing the one-hundred-jō void diameter into ten sections), when "Three" is measured, it yields five sections. [Each section equals ten jō.] Five sections equals fifty ken, and this should be understood as the interval count of the "sought distance" (the vertical height from the mountain's center, fifty ken). [In general, the height-depth technique (kōshin jutsu) should properly employ the senban method (the method using a dedicated measuring board); however, when this becomes cumbersome, an abbreviated method may be used. Follow this principle throughout. Also, for small measurements, add the board-ruler for measurement. If small errors are discarded, they will become large errors.] 【Method of the First Height-Measurement Technique (Ryōkō Ichijutsu-hō)】 This technique is also used, like the preceding technique (Method of the Second Height-Measurement Technique), for measuring the height of mountains and elevated terrain. However, although the application is the same, the method is different. The preceding technique employs two techniques (the distance technique and the height-depth technique) for measurement, while this technique achieves the result by employing only one technique (the height-depth technique). The details are recorded within the technique itself. The technique states [as illustrated in the diagram below]: After performing all the preliminary measurements (shikei) as prescribed by the procedure: ① Set the board vertically upright at the base station. [The manner of setting up the board is the same as before.] Insert the needle into the set-square, set the board's "ken" direction (northwest) as the reference point, and sight the target at the mountain summit diagonally from the board's east direction, then draw an ink line. ② From that position, advance straight ahead (at a right angle), proceed toward the far side, determine the interval count, [For this interval count of the kaijo (opening division), approximately one-thirtieth is likewise used.] determine the kaijo (mae-tō-kai, twenty ken), have the "opening marker" (kaiin) erected and sight through it, and erect the "remaining marker" (zanin) at the base station. ③ Then proceed to the "opening ground" (kaichi), re-sight the remaining marker, and set the board perfectly vertical. ④ From this position as well, just as the target was sighted from the base station, set the board's "ken" direction as the reference [insert the needle into the set-square and apply it diagonally upward against the board], sight the target at the mountain summit, and draw an ink line following the set-square. [This technique is, in all respects, the same as the procedure for the "front-and-back opening" in the flat-land technique. The only difference is that the board is set vertically upright — this is what makes it distinct.] When this is done, the form of Three-Four-Five [designating the board's east as "Three," the board's north as "Four," and the diagonal ink line as "Five"] appears, and the board surface is complete. Of those now appearing: "Three" is the reduced scale of the "sought distance" (the vertical height from the mountain's center). "Four" is the reduced scale of the "ground diameter" (the direct distance through the ground between the two points). "Five" is the reduced scale of the "provisional borrowing" (kashaku; or alternatively, the void diameter). The "difference gap" (shakō) is the reduced scale of the kaijo (mae-tō-kai, twenty ken). Measuring that difference gap against the interval count of the kaijo, twenty ken, [the difference gap is held in one section (kyō), and named the unit of twenty ken,] and using that unit to measure "Three" [this "Three" is provisionally combined with the difference gap to serve as the interval count of the provisional ground diameter, and used as the basis for measuring the true ground diameter; in reality it is the interval count of the sought distance], it yields three sections [each section equals twenty ken]...