chinjuhさんのお気に入り

コレクション: 地誌・郷土資料

嘉陵記行6【墨田区・葛飾区】 - 翻刻

嘉陵記行6【墨田区・葛飾区】 - ページ 9

ページ: 9

翻刻

【地図】 関屋村 御殿趾    御殿場は元石出帯刀    屋敷にてありしをよく       見?上しといふ 此所を 潮入 と云 木母寺 水神 隅田川 南 東 隅田村  半田いなり詣の記【葛飾区】 文化十四年丑の水無月十五日【1817年7月28日】半田稲荷にまふてんと朝飯したゝ めて浜町のやとりを出大川橋わたりて小梅の水戸殿のやしき より一条のみちを用水にそふて東に行ことしば〳〵にて途の かたはらに牓示あり右江戸大川橋へ三十町左り新宿松戸へ 弐里と記す爰に逕あり南にゆけは木下川薬師北へゆけは 梅若山王へゆくよしもみゆこゝを過て猶ゆく四辻あり 東へ直に行は新宿南へ神に用水の橋をわたりて水の南のふち をゆけは市川へ出るしりへの左りの方西北のかたは橋場街道也

現代語訳

【地図】 関屋村 御殿跡    御殿場は元々石出帯刀の    屋敷であったということを       よく見聞きしたという この場所を 潮入 という 木母寺 水神 隅田川 南 東 隅田村  半田稲荷参詣の記【葛飾区】 文化十四年丑年の六月十五日【1817年7月28日】半田稲荷に参拝しようと朝食を済ませて浜町の宿を出て、大川橋を渡って小梅の水戸殿の屋敷より一筋の道を用水に沿って東に行くこと度々で、道の傍らに標示があり「右 江戸大川橋まで三十町、左 新宿松戸まで二里」と記してある。ここに小道があり、南に行けば木下川薬師、北へ行けば梅若山王へ行くことも見える。ここを過ぎてなお行くと四つ辻があり、東へまっすぐ行けば新宿、南へ向かい用水の橋を渡って水の南の縁を行けば市川へ出る。後ろの左の方、西北の方は橋場街道である。

英語訳

【Map】 Sekiya Village Former Palace Site    The palace grounds were originally    the residence of Ishide Taitō,       as was well heard and seen This place is called Shioiri (Tidal Inlet) Mokuboji Temple Water God Sumida River South East Sumida Village  Record of Pilgrimage to Handa Inari【Katsushika Ward】 On the 15th day of the 6th month of Bunka 14, year of the Ox【July 28, 1817】, intending to worship at Handa Inari, I finished breakfast and left the inn at Hamachō, crossed Ōkawa Bridge, and from the Mito lord's residence at Koume, took a single road eastward along the waterway for some distance. Along the roadside there was a signpost reading "Right: to Edo Ōkawa Bridge, 30 chō; Left: to Shinjuku Matsudo, 2 ri." Here there was a path - going south leads to Kinegawa Yakushi, going north leads to Umewaka Sannō. Passing this point and continuing further, there was a four-way intersection. Going straight east leads to Shinjuku; going south and crossing the waterway bridge, then following the southern edge of the water leads to Ichikawa. The left side behind, the northwest direction, is the Hashiba highway.