みんなで翻刻ver1

コレクション: STAGE8

護法新論 上 - 翻刻

護法新論 上 - ページ 27

ページ: 27

翻刻

ノ事ハ。小童モ能ク弁スルコトユヘ。委細ニ記スルニ及ハサレトモ。 此次ニ出ス玻璃ノ理ヲ。会得サセシ為ニ。煩ハシキヲ厭ハス。比例 ヲ挙テ示ス。 ○第七図ニ出ス所ハ。顕微鏡ヲ以テ。小蟲ヲ見ル理ヲ示ス也。此ハ 【凸レンズの絵】如_レ是弧背アル。玻璃ヲ隔テ。其向フノ小蟲ヲ見ル器ナリ。 凡ソ玻璃ニ。弧背アル時ハ。必ス視線ヲ撓折スルナリ。如_レ図天ニ行 クヘキ視線ハ。折レテ甲ニ行キ。地ニ行クヘキ視線ハ。折レテ乙ニ行 クナリ。仍テ天地ノ視線折レテ中央ニ会シテ。実物ノ小蟲ヲ見 レトモ。天ニ行クヘキ視線ハヤハリ。天ニ行クト思ヒ。甲ニ至ルコトヲ覚 エス。地ニ行ク視線ハ。ヤハリ地ニ行クト思ヒ。乙ニ至ルヲ知ラス。故ニ 中央ニアル小蟲ヲ見テ。天地ニ亘ル。大蟲ト覚知スル也。此理ハ一 往ニテハ。会得シ難キ所 ̄ロ也。凡ソ玻璃ニ弧背アリテ四辺ウスク中 央厚キモノハ。必ス。薄キニ趣ク視線ヲ折リテ。厚キニ引ヨセルモノナ リ。依テ三寸径ノ弧背ナレハ。三寸向フノ処ニテ。上下ノ視線一処ニ 集ル。此処ヲチキリト云。チキリノ少シ前ニテ。小蟲ヲ見レハ図ノ 如ク大蟲ニ見エル。此ノチキリヲ越エテ。向フニ至レハ。物倒マニ見ユ。是 レハ後ノ第八図以下ニ顕スカ如シ。 ○第八図ニ出ス所ハ。玻璃ノ弧背ニ依テ。視線折テ中央ニ会シ テ。一尖枢ヲナス。此尖枢処ヲ。チキリト云。此処ニテ視線。十字ニ行 キ違フテ。其末又広クナルナリ。其チキリノ少シ前ニ物ヲ置ハ。小

現代語訳

このようなことは、子供でもよく理解できることなので、詳細に記す必要はないが、この次に述べるガラスの原理を理解させるために、煩わしさをいとわず、例を挙げて示す。 ○第七図に示すのは、顕微鏡を用いて小さな虫を見る原理を示したものである。これは【凸レンズの絵】このように弧状の背(凸面)を持つガラスを通して、その向こう側の小さな虫を見る器具である。およそガラスに凸面がある場合には、必ず視線を屈折させるものである。図のように、上(天)の方へ向かうべき視線は、折れ曲がって甲の方へ向かい、下(地)の方へ向かうべき視線は、折れ曲がって乙の方へ向かう。そのため、上下の視線が折れ曲がって中央で交わり、実物の小さな虫を見ることになるが、上へ向かうべき視線はやはり上へ向かっていると思い込み、甲に至ることに気づかない。下へ向かう視線はやはり下へ向かっていると思い込み、乙に至ることを知らない。それゆえ、中央にある小さな虫を見て、上下に広がる大きな虫として認識するのである。この原理は、一度聞いただけでは理解しがたいところがある。およそガラスに凸面があって、四辺が薄く中央が厚いものは、必ず薄い部分に向かう視線を折り曲げて、厚い部分の方へ引き寄せるものである。それゆえ、三寸の径(直径)の凸面であれば、三寸向こうの地点で、上下の視線が一か所に集まる。この地点を「ちきり」(焦点)という。ちきりの少し手前で小さな虫を見ると、図のように大きな虫に見える。このちきりを越えて向こう側に至ると、物が逆さまに見える。これは後の第八図以下に示す通りである。 ○第八図に示すのは、ガラスの凸面によって視線が折れ曲がって中央で交わり、一つの尖端(焦点)を形成するというものである。この尖端の地点を「ちきり」という。この地点で視線が十字に行き違い、その先はまた広がっていく。そのちきりの少し手前に物を置くと、小〔さく見える〕

英語訳

Such matters can be well understood even by children, so there is no need to record them in detail. However, in order to help the reader comprehend the principles of glass (lenses) to be discussed next, I will not shy away from the trouble and will present illustrative examples. ○ What is shown in Figure 7 demonstrates the principle of viewing small insects through a microscope. This is an instrument [illustration of a convex lens] that uses glass with a convex surface (arc-shaped back) such as this to observe small insects on the other side. Whenever glass has a convex surface, it necessarily bends (refracts) the lines of sight. As shown in the figure, the line of sight that should travel upward (toward heaven) is bent and proceeds toward point A (甲), while the line of sight that should travel downward (toward earth) is bent and proceeds toward point B (乙). Consequently, the upper and lower lines of sight bend and converge at the center, where the actual small insect is viewed. However, the line of sight that should go upward still believes it is going upward and is unaware that it has reached point A. The line of sight going downward still believes it is going downward and does not know it has reached point B. Therefore, when one views the small insect in the center, one perceives it as a large insect spanning from top to bottom. This principle is difficult to grasp from a single reading. In general, glass that has a convex surface—thin at the edges and thick in the center—will always bend the lines of sight heading toward the thinner parts and draw them toward the thicker part. Thus, for a convex surface with a diameter of three sun, the upper and lower lines of sight converge at a single point three sun beyond the lens. This point is called "chikiri" (the focal point). If one views a small insect slightly in front of the chikiri, it appears as a large insect, as shown in the figure. If one passes beyond the chikiri and moves to the other side, objects appear inverted. This is as demonstrated in Figure 8 and beyond. ○ What is shown in Figure 8 is that the lines of sight, bent by the convex surface of the glass, converge at the center to form a single point (apex). This point is called the "chikiri." At this point, the lines of sight cross in an X pattern, and beyond this point they spread out again. When an object is placed slightly in front of the chikiri, it appears small[er]...