みんなで翻刻ver1

コレクション: STAGE8

護法新論 上 - 翻刻

護法新論 上 - ページ 7

ページ: 7

翻刻

 ヲ破リ。其邪網ヲ掴裂シ。彼ヲシテ自尽セシムル也。 護城篇第三  此篇ハ無量寿経ノ厳護法城ノ語ヲ取テ標目トシ。述スル  所ハ。須弥界ノ説ニ於テ。世人ノ疑フヘキ。数箇ノ難問ヲ設ケ  出シ。従テ是ヲ弁解シ。疑フ者ヲシテ一目了然ナラシメ。法城ヲ  泰山ノ安キニ在ラシメ。彼羶暒ノ賊ヲシテ。毫モ吾釁ヲ窺フ  コトヲ得サラシムル也。  茲旹慶応紀元歳次乙丑箕月白愽叉第二兀兀 護法新論巻之上            勝圀道人 述    無隠篇 今ノ世ニ当テ。世法仏法ノ蠧害ハ。洋夷ノ天説ヨリ甚シキハ ナシ。仏子ハ固ヨリ。儒者ト雖モ。日夜孜々トシテ之ヲ闢カスンハアル ヘカラス。コレヲ闢カント欲セハ。彼カ立ル所ノ説モ。研究セスンハアル ヘカラス。其邪説。我 皇圀ニ来リシヨリ。往々ニ大道ヲ戕賊ス ルヲ憂ヒ。文化年間普門律師ト云フ人。仏説ノ須弥界ヲ顕明 セリ。其著ス所ノ梵暦策進ニ云ク。近世ニ洎(オヨン)テ邪説西夷ヨリ渡 来シテ。支那日本ニ盛ンニ流行セリ。所謂天球地球等ノ説是

現代語訳

を破り、その邪悪な網を掴み裂き、彼らを自滅させるのである。 護城篇第三 この篇は無量寿経の「厳護法城」の語を取って標題とし、述べるところは、須弥界の説において、世人が疑うべき数箇の難問を設け出し、それに従ってこれを弁解し、疑う者に一目瞭然とさせ、法城を泰山の安きに在らせ、あの羶膻の賊(西洋人)に、少しも我が隙を窺うことを得させないようにするのである。 ここに慶応元年乙丑箕月白愽叉第二兀兀 護法新論巻之上            勝国道人 述    無隠篇 今の世に当たって、世法仏法の害虫は、洋夷の天説より甚だしいものはない。仏子は固より、儒者といえども、日夜孜々として之を闢かずにはいられない。これを闢こうと欲すれば、彼らが立てる所の説も、研究せずにはいられない。その邪説が我が皇国に来てより、往々にして大道を傷つけることを憂い、文化年間に普門律師という人が、仏説の須弥界を顕明にした。その著した梵暦策進に云く、近世に及んで邪説が西夷より渡来して、支那日本に盛んに流行している。いわゆる天球地球等の説がこれ

英語訳

to destroy them, tear apart their evil web, and make them self-destruct. Protecting the Castle Chapter Three This chapter takes the phrase "strictly protecting the Dharma castle" from the Infinite Life Sutra as its title. What it describes is setting forth several difficult questions that people should doubt regarding the theory of the Sumeru world, and accordingly explaining these doubts to make them crystal clear to those who question, placing the Dharma castle in the security of Mount Tai, and preventing those barbarian thieves (Westerners) from finding even the slightest opportunity to spy on our weaknesses. Here in the first year of Keio, year of the Metal Ox,箕month, 白愽叉第二兀兀 New Treatise on Protecting the Dharma, Volume One            Written by Shōkoku Dōjin    Chapter of No Concealment In the present world, among the pests harmful to worldly law and Buddhist law, none is more severe than the astronomical theories of the Western barbarians. Not only Buddhist disciples, but even Confucian scholars must work diligently day and night to refute them. If one wishes to refute these, one must also study the theories they propound. Worrying that these heretical theories, since coming to our Imperial country, have frequently damaged the Great Way, during the Bunka era a person called Master Fumon clarified the Buddhist Sumeru world theory. In his work "Advancement of the Brahma Calendar," he states: "In recent times, heretical theories have come from the Western barbarians and are flourishing greatly in China and Japan. The so-called theories of celestial spheres and terrestrial globes are these