みんなで翻刻ver1

コレクション: STAGE8

護法新論 上 - 翻刻

護法新論 上 - ページ 9

ページ: 9

翻刻

邦ニモ同時ニ。邪徒切支丹国ヨリ。《割書:私曰切支丹ハ。耶蘇基督トツヽイテ。|国名ニハ非ス。然ルニ水戸赤水ノ。與地全》 《割書:図ニモ。イスパニアー。ポルトガルノ間ニ。切支丹ト云国名アリ。|是其項マテハ。此訳名未タ詳カナラス挙世以テ国名トセリトミユ》来リテ。殆ント海内 ヲ誑惑セントセシカトモ。 神君厳禁シ玉フカ故ニ。天下今ニ 至リテ。彼ノ騙欺ヲ免ルヽコトヲ得タリ。寛永十六年。耶蘇ノ 商舶ヲ停止セラレタルハ。島原ノ凶賊ニ懲リ玉フカ故ナルヘシ  私曰彼耶蘇カ立ル所ハ。新旧約書是其書也。今近ク其梗  概ヲ撮挙セハ。誅夷論略ニ出ス。夷説ニ云ク。只是従 ̄フ_二天主 ̄二_一者 ̄ヲ  為_レ善。雖_下侮_二天地_一悖 ̄ル_中君親_上 ̄二。亦受 ̄テ_二天主|庇(メクミヲ)_一。而登_二天堂_一 ̄二。不_レ従_二天主  教_一者 ̄ヲ為_レ悪。雖_下敬_二天地_一欽_二鬼神愛_中君親_上。竟 ̄二為 ̄レテ_二天主 ̄二怒_一。而入_二地  獄_一。云々マタ天主殺生弁ニ。利瑪竇カ語ヲ引テ云ク。天主開  闢 ̄ノ時。《割書:中|略》即生_二一男一女_一。是為_二世人之祖_一。故命_レ人莫_レ ̄クメ親 ̄ムヿ_二父母 ̄ヲ_一。而親 ̄二_二  天主之大父 ̄ヲ_一。莫_レ ̄クメ尊_二国君 ̄ヲ_一。而尊 ̄ヘ_二天主之大君 ̄ヲ_一。《割書:中|略》愛 ̄-_二祀天主 ̄ヲ_一者 ̄ハ。雖_二  賊不 ̄-肖_一。必生_二天堂_一。不_レ愛_二天主_一者 ̄ハ。即 ̄チ君若 ̄クハ聖 ̄モ。必堕 ̄ス_二地獄_一。云々マタ  闢天主教書ニアル。艾儒略カ語ニモ。文王伯 ̄クハ。入_二地獄_一去了ト云。  以上ハ彼ノ徒ノ説ニシテ。明ニ其教旨ヲ示ス者也。自己ノ君后  ヲ尊ヒ。父母ヲ親ムハ。天主ノ大誡ニ反スルカ故ニ罪ヲ天主ニ得  テ。堕獄スト説キ。天主ヲノミ尊敬スレハ。不孝。不忠。乱臣賊  子モ。昇天スト定ム。嗟呼嗚呼。天地開闢己降。マタ匹ヒ稀  ナル凶悪ノ誑説ナラスヤ。若シ此説ヲシテ弥蔓セシメハ。三道  《割書:神儒|仏》ノ明教ハ立所ニ破レ。民ハ禽獣ニモ劣リ果テ。邦ハ妖魔

現代語訳

我が国にも同時に、邪悪な徒が切支丹の国より〔私注:切支丹とは、「耶蘇基督(イエス・キリスト)」に続く語であり、国名ではない。しかるに水戸の赤水(長久保赤水)の『輿地全図』にも、イスパニア(スペイン)とポルトガルの間に「切支丹」という国名が記されている。この項に至るまでは、この訳語はいまだ詳らかではなく、世間一般が国名として用いているように見える〕やって来て、ほとんど国内全体を惑わそうとしたが、神君(徳川家康公)が厳しく禁じられたために、天下は今日に至るまで、彼らの欺きから免れることができた。寛永十六年(1639年)に耶蘇(イエズス会)の商船の来航を停止されたのは、島原の凶賊(島原の乱)に懲りられたためであろう。  私注:彼ら耶蘇が拠り所とする書は、新旧約書がそれである。今、手近にその大要をまとめれば、『誅夷論略』に示されている。その夷説(西洋の説)にいわく、「ただ天主に従う者を善とする。たとえ天地を侮り、君主や親に背いても、天主の恵みを受けて天堂(天国)に昇る。天主の教えに従わない者を悪とする。たとえ天地を敬い、鬼神を崇め、君主や親を愛しても、終には天主の怒りを買い、地獄に堕ちる」云々とある。 また『天主殺生弁』に利瑪竇(マテオ・リッチ)の語を引いていわく、「天主が天地を開闢した時、〔中略〕すなわち一男一女を生み出し、これを世の人の祖先とした。それゆえ人に命じて、父母を親しまず、天主という大いなる父を親しむべしとし、国の君主を尊ばず、天主という大いなる君主を尊ぶべしとした。〔中略〕天主を祀り愛する者は、たとえ賊や不肖者であっても、必ず天堂に生まれる。天主を愛さない者は、たとえ君主であろうと聖人であろうと、必ず地獄に堕ちる」云々とある。 またキリスト教を批判した書(『闢天主教書』)にある艾儒略(ジュリオ・アレーニ)の語にも、「文王(周の文王)でさえも地獄に堕ちた」と述べている。 以上は彼らの徒の説であり、明らかにその教旨を示すものである。自己の君主・后妃を尊び、父母を親しむことは、天主の大いなる戒めに反するがゆえに天主に対して罪を犯し、地獄に堕ちると説き、天主のみを尊崇すれば、不孝・不忠の者、乱臣賊子であっても天に昇ると定めている。 嗚呼、嗚呼。天地開闢以来、またとないほど稀な凶悪の誑説(たぶらかす説)ではないか。もしこの説をさらに蔓延させれば、三道〔神道・儒教・仏教〕の明らかな教えはたちまち破れ、民は禽獣にも劣り果て、国は妖魔〔の支配するところと〕……

英語訳

At the same time, wicked followers came to our country from the land of the Kirishitans [Author's note: "Kirishitan" is a term following "Jesus Christ (Iesu Kirisuto)" and is not a country name. Nevertheless, even in Mito scholar Sekisui (Nagakubo Sekisui)'s "Yochi Zenzu" (Complete Map of the World), a country name "Kirishitan" appears between Spain and Portugal. Up to this point, this translated name has not been clearly established, and it appears that the whole world has been treating it as a country name], and they nearly succeeded in deceiving the entire realm. However, because the Divine Lord (Tokugawa Ieyasu) strictly prohibited it, the realm has been able to remain free from their deceptions to this day. The cessation of Jesus(uits)'s merchant vessels in the sixteenth year of Kan'ei (1639) was presumably because of the chastening lesson of the wicked rebels of Shimabara (the Shimabara Rebellion). [Author's note]: The scriptures upon which these followers of Jesus base themselves are the Old and New Testaments. Summarizing their main points from the "Chūi Ronryaku" (Brief Treatise on Expelling the Barbarians), the barbarian doctrine states: "Only those who follow the Lord of Heaven (Deus) are considered good. Even if one insults heaven and earth and defies one's lord and parents, one will receive the blessings of the Lord of Heaven and ascend to Paradise. Those who do not follow the teachings of the Lord of Heaven are considered evil. Even if one reveres heaven and earth, worships spirits, and loves one's lord and parents, one will ultimately incur the wrath of the Lord of Heaven and fall into Hell," and so forth. Furthermore, in the "Tianzhu Shasheng Bian" (Discourse on the Lord of Heaven and the Taking of Life), quoting the words of Matteo Ricci: "When the Lord of Heaven created the world, [omitted] He created one man and one woman, making them the ancestors of all humanity. He therefore commanded people not to be close to their fathers and mothers, but to be close to the great Father, the Lord of Heaven; not to revere their country's ruler, but to revere the great Ruler, the Lord of Heaven. [Omitted] Those who love and worship the Lord of Heaven, even if they are thieves or unworthy persons, will certainly be born into Paradise. Those who do not love the Lord of Heaven, even if they are rulers or saints, will certainly fall into Hell," and so forth. Also, in the "Pi Tianzhujiao Shu" (Writings Refuting the Teaching of the Lord of Heaven), the words attributed to Giulio Aleni state that "even King Wen of Zhou went to Hell." All of the above are the doctrines of their followers, and they clearly reveal the principles of their teaching. They preach that to honor one's own ruler and consort, and to be close to one's parents, is to violate the great commandment of the Lord of Heaven, and therefore one commits a sin against the Lord of Heaven and falls into Hell; while they assert that if one venerates only the Lord of Heaven, even the unfilial, the disloyal, treacherous ministers, and villainous children will ascend to Heaven. Alas, alas! Since the creation of heaven and earth, has there ever been such a rare and wicked deceptive doctrine? If this teaching were allowed to spread further, the clear teachings of the Three Ways [Shinto, Confucianism, and Buddhism] would be immediately destroyed, the people would become worse than beasts, and the country would become [dominated by] evil demons...