翻刻
【右丁】
かたまりし国なるゆへ。鉄臭(かなくさ)くして武(ぶ)を好(このみ)
男子(なんし)を尊(たつと)ぶ。よし原はかまぼこのしたゞ
りゆへなまぐさくして。中央(ちうわう)に肴(さかな)市場(いちば)
あり。尤女を尊ぶ。これ日本とはお月さまと
すつぽん程の違(ちがひ)なれば。お月さまの月の
字(じ)と。泥亀(すつほん)のほんの字をとりて月本国
と名付たりといふ。これを又五ヶ国に
わかてり。その五ヶ国といふは
【左丁】
△江町国《割書:当時十五郡》△二町国《割書:当時十一郡》
△角町国《割書:当時十一郡》△京町国《割書:当時十七郡》
△新町国《割書:当時十郡》◦《割書:江町二町の二国を江前江後と云|京町新町の二国を京前京後と云》
○揚屋満池 ○中之潮 ○伏見潮
○大門灘 ○衣紋海 ○水道尻
●会所島 ●九郎介島●茶島《割書:数|多》●商島《割書:数|多》
●西河岸島《割書:二島アリ|十余郡》 ●鉄炮島 ●羅生門島
後図にあらはす事さのことし
現代語訳
【右丁】
固まった国であるため、鉄臭くて武を好み、男子を尊ぶ。吉原はかまぼこの滴りであるため生臭く、中央に魚市場がある。もっぱら女を尊ぶ。これは日本とは月とすっぽんほどの違いがあるので、お月様の「月」の字と、泥亀(すっぽん)の「本」の字を取って「月本国」と名付けたという。これをまた五ヶ国に分けている。その五ヶ国というのは
【左丁】
△江町国《当時十五郡》△二町国《当時十一郡》
△角町国《当時十一郡》△京町国《当時十七郡》
△新町国《当時十郡》◦《江町・二町の二国を江前・江後という|京町・新町の二国を京前・京後という》
○揚屋満池 ○中之潮 ○伏見潮
○大門灘 ○衣紋海 ○水道尻
●会所島 ●九郎介島●茶島《数多い》●商島《数多い》
●西河岸島《二島あり|十余郡》 ●鉄炮島 ●羅生門島
後の図に表すことは詳しいとおりである
英語訳
【Right Page】
Because it is a consolidated nation, it has a metallic smell and favors military affairs, honoring men. Since Yoshiwara is the drippings of kamaboko, it is fishy, and there is a fish market in the center. It particularly honors women. This differs from Japan as much as the moon differs from a turtle, so they took the character "getsu" (moon) from the moon and the character "hon" from the mud turtle (suppon) to name it "Getsu-hon-koku" (Moon-Origin Country). This is further divided into five countries. These five countries are:
【Left Page】
△Emachi Country《15 districts at the time》△Nimachi Country《11 districts at the time》
△Kadomachi Country《11 districts at the time》△Kyomachi Country《17 districts at the time》
△Shinmachi Country《10 districts at the time》◦《The two countries of Emachi and Nimachi are called Emae and Ego|The two countries of Kyomachi and Shinmachi are called Kyomae and Kyogo》
○Ageyaman Pond ○Nakanoshio ○Fushimishio
○Daimon Straits ○Emon Sea ○Suidojiri
●Kaisho Island ●Kuronosuke Island●Cha Island《numerous》●Sho Island《numerous》
●Nishi-kawagishi Island《There are two islands|Over ten districts》 ●Teppo Island ●Rasho-mon Island
What will be shown in the later diagram is as detailed above.