← 前のページ
ページ 69 / 107
次のページ →
翻刻
御小人御小道具御草履取御駕之者御掃除之者荒子之類
一文化五辰七月御小人御小道具御草履取御駕之者以来御供頭直支配被仰付
但其節相対ニ而手廻り取召連候事【朱書】是迄ハ御徒目付支配也
【朱書】一享和二戌十二月右之者共御供頭惣支配被仰付候儀諸士雑記之条ニ出之
一明和九辰五月中領郡奉行井上孫左衛門支配下東郷脇村門七と申者荒子相勤罷在候処
同村武右衛門与申者之宅へ罷越及口論武右衛門与取合難及手段村方ゟ相達候ニ付組之者遣召捕
牢舎申付候右荒子ハ御暇出御扶持人ニ而無之段村人共ゟ口書取候上ニ而荒子支配之奉行中へ届
聞合も無之不念ニ付六月十一日孫左衛門遠慮手代三人共被押込置脇村武右衛門牢舎右荒子ハ
出牢之上頭方へ被相渡預り置候処同廿四日門七儀荒子之御扶持被召放所追放武右衛門ハ居
村五り四方追放庄屋長百姓ハ御免被仰付同廿五日孫左衛門遠慮御免手代共押込御
面被成候
一御掃除之者病身等ニ而御奉公難相勤ニ付立替り之願御掃除奉行ゟ口上書を以相達候ハヽ
同役へも評議之上猶又遂吟味御暇被下候事右ニ付願之通可申付旨御掃除奉行へ可申渡事
右跡召抱之節ハ其段御掃除頭ゟ相達候筈 但即刻勝手次第と申聞候儀も有之也
一寛政十三酉正月御小人支配伴甚五左衛門口上書を以相達候ハ御付御小人永井長兵衛と申者今年迄拾
壱年相勤候処病身ニ付御暇被下候様相願候旨仍之即刻勝手次第いたし候様申渡候事
但同役評議之上勝手次第と申渡候儀も有之其品ニより候哉
現代語訳
御小人・御小道具・御草履取・御駕籠之者・御掃除之者・荒子の類について
一、文化五年辰七月、御小人・御小道具・御草履取・御駕籠之者は今後御供頭の直接支配とすることが命じられた。
ただし、その際は相談の上で身の回りの者を呼び連れることとする【朱書】これまでは御徒目付の支配であった
【朱書】一、享和二年戌十二月、右の者どもを御供頭の総支配とすることが命じられた件は諸士雑記の条に記載されている
一、明和九年辰五月、中領郡奉行井上孫左衛門の支配下である東郷脇村の門七という者が荒子として勤めていたところ、同村の武右衛門という者の宅へ行き口論となり、武右衛門と取っ組み合いになって手に負えなくなったため、村方から届け出があった。これにより組の者を遣わして召し捕り、牢に入れることとした。この荒子は御暇を出された御扶持人ではないということを村人どもからの口書で確認した上で、荒子支配の奉行中へ届け出たが、問い合わせもなく不注意であったため、六月十一日、孫左衛門は遠慮、手代三人ともに押し込められ、脇村武右衛門は牢舎となった。この荒子は出牢の上、頭方へ引き渡され預かりとなったが、同二十四日、門七については荒子の御扶持を取り上げ所払い、武右衛門は居村五里四方追放、庄屋・長百姓は御免とされ、同二十五日、孫左衛門の遠慮は御免、手代どもの押し込みも御免とされた。
一、御掃除之者が病身等で御奉公を勤めることが困難なため代替りを願う場合、御掃除奉行から口上書をもって届け出れば、同役とも評議の上、さらに吟味を遂げて御暇を下すこととする。これについて願いの通り申し付けるべき旨を御掃除奉行へ申し渡すこと。
この後任を召し抱える際は、その旨を御掃除頭から届け出る筈である。 ただし即刻勝手次第と申し聞かせることもある。
一、寛政十三年酉正月、御小人支配伴甚五左衛門が口上書をもって届け出たのは、御付御小人永井長兵衛という者が今年まで十一年間勤めたが、病身のため御暇を下されるよう願っているということである。よって即刻勝手次第とするよう申し渡したこと。
ただし同役と評議の上で勝手次第と申し渡すこともあり、その状況によるものか。
英語訳
Regarding御小人 (attendants), 御小道具 (equipment handlers), 御草履取 (sandal bearers), 御駕籠之者 (palanquin bearers), 御掃除之者 (cleaners), and荒子 (rough laborers) and similar positions:
1. In the 7th month of Bunka 5 (1808), it was ordered that御小人, 御小道具, 御草履取, and御駕籠之者 would henceforth be under the direct control of the御供頭 (escort commanders).
However, at that time, they could bring personal attendants after consultation. [Note in red ink] Previously they were under the control of御徒目付 (foot soldier inspectors).
[Note in red ink] In the 12th month of Kyōwa 2 (1802), the matter of placing these people under the general control of御供頭 is recorded in the miscellaneous records of retainers.
1. In the 5th month of Meiwa 9 (1772), a man named Monshichi from Tōgō Wakimura, who served as an荒子 under the jurisdiction of Nakaryō district magistrate Inoue Magozaemon, went to the house of a man named Takeemon from the same village and got into an argument. The situation escalated to a physical altercation that became unmanageable, so the village reported it. Consequently, group members were sent to arrest him and he was imprisoned. After confirming through written statements from villagers that this荒子 was not a dismissed stipend recipient, a report was made to the magistrates in charge of荒子, but there was no inquiry and this was deemed negligent. On the 11th day of the 6th month, Magozaemon was ordered to exercise restraint, his three clerks were confined, and Takeemon from Wakimura was imprisoned. The荒子 was released from prison and handed over to the authorities for custody. On the 24th of the same month, Monshichi's stipend as荒子 was revoked and he was banished from the territory, Takeemon was banished from within five ri of his home village, and the village headman and elder were pardoned. On the 25th of the same month, Magozaemon's restraint was lifted and the confinement of his clerks was also pardoned.
1. When御掃除之者 (cleaners) are unable to perform their service due to illness and request a replacement, if the cleaning magistrate submits a verbal report, after discussion with colleagues and further investigation, leave should be granted. Regarding this matter, the cleaning magistrate should be told that the request should be approved as requested.
When hiring a replacement, the cleaning supervisor is supposed to report this. However, sometimes immediate discretionary action is permitted.
1. In the 1st month of Kansei 13 (1801), Ban Jinzaemon, supervisor of御小人, submitted a verbal report stating that a御付御小人 named Nagai Chōbei, who had served for eleven years until this year, was requesting leave due to illness. Therefore, it was decided to grant immediate discretionary leave.
However, sometimes discretionary leave is granted after consultation with colleagues, depending on the circumstances.