翻刻
《振り仮名:火の鳥|フェニックス|ひ》
《振り仮名:火の《振り仮名:鳥||とり》|フェニックス》
《振り仮名:火の鳥|フェニックス| とり》
《振り仮名:火の鳥|フェニックス|ひ とり》
現代語訳
《振り仮名:火の鳥|フェニックス|ひ》
→ 火の鳥に対して、右ルビに「フェニックス」、左ルビに「ひ」を付けた例。
《振り仮名:火の《振り仮名:鳥||とり》|フェニックス》
→ 「鳥」に左ルビ「とり」を付けた上で、「火の鳥」全体に右ルビ「フェニックス」を付けた、ルビの入れ子(ネスト)の例。
《振り仮名:火の鳥|フェニックス| とり》
→ 右ルビに「フェニックス」、左ルビに「とり」を付けているが、「とり」の前にスペースを入れることで「鳥」の位置に左ルビを寄せようとしている例。
《振り仮名:火の鳥|フェニックス|ひ とり》
→ 右ルビに「フェニックス」、左ルビに「ひ」と「とり」の両方を付け、スペースで位置を調整しようとしている例。
英語訳
《Ruby: 火の鳥|フェニックス|ひ》
→ An example with "Phoenix" (フェニックス) as right-side ruby and "hi" (ひ) as left-side ruby over the word "Firebird" (火の鳥).
《Ruby: 火の《Ruby: 鳥||とり》|フェニックス》
→ An example of nested ruby: "tori" (とり) is applied as left-side ruby to "鳥" (bird), while "Phoenix" (フェニックス) is applied as right-side ruby to the entire phrase "火の鳥" (Firebird).
《Ruby: 火の鳥|フェニックス| とり》
→ An example where "Phoenix" (フェニックス) is the right-side ruby and "tori" (とり) is the left-side ruby, with spaces inserted before "tori" in an attempt to align the left ruby closer to the position of "鳥" (bird).
《Ruby: 火の鳥|フェニックス|ひ とり》
→ An example where both "hi" (ひ) and "tori" (とり) are used as left-side ruby, with spaces inserted between them to attempt positional alignment across the characters of the word.