翻刻
【右丁】
鉛の字と。とりちがへたる文盲(もんまう)さに。元礼も興(きよう)を
さまし。そう〳〵其家を立 去(さり)けるとぞ。飴は脾胃(ひい)を
やしなふもの鉛は脾胃をそこなふもの。雲泥(うんでい)の違(ちがひ)
なり唐土は文字の国(くに)なるにかゝることあり。まして
我(わが) 邦(くに)には。あさましき医者おほく。しらざる
ことを□□理(つけ)にいひまぎらかし。万病(まんびやう)しらざること
なき顔(かほ)をして。今日を渉(わたる)がおほし。又此病を
わづが十人二十人 治療(ぢれう)して。たゞ紙上(しじやう)のはしくれを
【左丁】
おぼへたるまゝ。鏡(かゞみ)にうつし見るがごとく広言(くわうげん)を
吐(はき)ちらし。いまだ経験(けいげん)もせざる薬を投(とう)ずるも
あり。或は家方(かはう)秘方(ひはう)などゝとなへ。奥(おく)ゆかしく
おもはせて。たぶらかすたぐひもあり。人民(にんみん)の為(ため)に
する薬なるに。何がゆへに秘方 秘伝(ひでん)といふことあらん。
此(この)党(ともがら)を小人医(せうじんい)となづけて医師の中(うち)の蛇蝎(どくむし)なり。
此外に見聞(みきく)に忍(しの)びざるのてだてをなして。
俗人をたらすあり。今の世天理を恐(おそ)れ。心力(しんりよく)を
現代語訳
【右丁】
鉛の字と取り違えた文盲さに、元礼も興が冷め、そうそうその家を立ち去ったという。飴は脾胃を養うもので、鉛は脾胃を損なうもの。雲泥の違いである。中国は文字の国であるのにこのようなことがある。まして我が国には、あさましい医者が多く、知らないことを理屈をつけて言いまぎらかし、万病について知らないことがない顔をして、今日を渡る者が多い。また、この病気をわずか十人二十人治療して、ただ書物の端切れを
【左丁】
覚えたまま、鏡に映し見るように広言を吐き散らし、まだ経験もしていない薬を投与する者もある。あるいは家伝の方、秘方などと唱え、奥ゆかしく思わせて、たぶらかす類もある。人民のための薬であるのに、何ゆえに秘方・秘伝ということがあろうか。この仲間を小人医と名づけて、医師の中の蛇蝎である。この外に見聞に忍びがたい手立てをなして、俗人をたらす者がある。今の世、天理を恐れ、心力を
英語訳
【Right page】
...mistaking it for the character for lead, due to such illiteracy, Yuanli also lost interest and promptly left that house. Candy nourishes the spleen and stomach, while lead damages the spleen and stomach—a difference as vast as between clouds and mud. Even in China, the land of written characters, such things occur. How much more so in our country, where there are many deplorable physicians who use reasoning to cover up what they don't know, putting on faces as if there were no diseases they didn't understand, and many spend their days this way. Also, having treated this disease in merely ten or twenty people, with only fragments of book knowledge
【Left page】
memorized, they scatter boastful words as if seeing reflections in a mirror, and some administer medicines they have no experience with. Some chant about family formulas and secret prescriptions, making them seem profound and mysterious, deceiving people. When these are medicines for the people's benefit, why should there be such things as secret prescriptions and secret transmissions? These groups are called "petty physicians" and are like venomous creatures among medical practitioners. Beyond this, there are those who employ methods unbearable to see and hear, deceiving common people. In this present age, fearing divine principle and exerting mental effort...