翻刻
【右丁】
尽(つく)して治療する医者は希(まれ)なり。病人の大なる
不幸(ぶしあはせ)にして。嘆(たん)ずべきことぞかし。因(ちなみ)に載(の)す。或人
時めく医者に。非消壺(ひけしつぼ)へ炭(すみ)の火を納(いれ)るに。たち
まちに消(きゆ)るはなにがゆへと問(とい)ければ。蓋(ふた)して火気(くわき)
をもらさぬにより消(きゆ)るといひけり。医として
これらの理にくらきは捧腹(ほうふく)【左ルビ:ヲヽワラヒ】すべきことなり。そも〳〵
人間(にんげん)は天地の正気をうけてうまうまれ。天地は父母に
してこれを生育(せいいく)す。故に水土によりて人の
【左丁】
気象(きしやう)もひとしからず。其 生(しやう)ずる物も差別(しやべつ)あり。
医の病を療するも。万物(ばんもつ)造化(ぞうくわ)の理(り)に殫思(たんし)【左ルビ:ヲモヒヲツクス】して
後(のち)。人の病を治療すべし。万(よろづ)の芸術(げいじゆつ)のごとくに。
容易(ようい)にあきらめがたき芸(しわざ)なり。しかるを世人は。たゞ
頭(あたま)が丸(まる)く竹篦(ちつへい)を挟(はさ)み。口弁(こうべん)【左ルビ:クチリコウ】よく阿順(あじゆん)【左ルビ:ヘツラヒ】なる者を。
良拙(じやうずへた)のわきまへもなく用(もちひ)るにより。形容(なりかたち)さへ
医体(いてい)をそなへて。人の気に入やうにすれば。今日を
おくるに渡世(とせい)ができるゆへに。家産(すぎわい)を破(やぶ)りし者。
現代語訳
【右丁】
尽力して治療する医者は稀である。病人にとって大きな
不幸であり、嘆かわしいことである。ついでに記す。ある人が
時勢に乗った医者に、火消し壺に炭火を入れると
たちまち消えるのは何故かと問うと、蓋をして火気
を漏らさないから消えるのだと答えた。医者として
このような理屈も分からないのは大笑いすべきことである。そもそも
人間は天地の正気を受けて生まれ、天地は父母として
これを生み育てる。故に水土によって人の
【左丁】
気質も一様ではない。そこに生じる物も違いがある。
医者が病気を治療するのも、万物造化の理を深く考え抜いて
その後に、人の病気を治療すべきである。あらゆる芸術のように、
容易には極められない技芸である。しかるに世間の人は、ただ
頭が丸く竹篦を挟み、口が上手で媚びへつらう者を、
上手下手の区別もなく用いるため、外見だけ
医者らしく整えて、人の気に入るようにすれば、今日を
送るのに生計が立つので、家産を失った者が
英語訳
【Right page】
Doctors who devote themselves fully to treatment are rare. This is a great
misfortune for patients and a lamentable matter. I mention in passing that someone
asked a fashionable doctor why charcoal fire goes out immediately when put
in a fire extinguisher pot. The doctor replied that it goes out because the lid
prevents the fire's energy from escaping. For a doctor to be
ignorant of such principles is laughable. Indeed,
humans are born receiving the vital energy of heaven and earth, and heaven and earth as parents
give birth to and nurture them. Therefore, depending on the water and soil, people's
【Left page】
temperaments are not uniform. The things that arise there also differ.
When doctors treat diseases, they should first thoroughly contemplate the principles of all creation
and transformation, and only then treat human ailments. Like all arts,
it is a skill that cannot be easily mastered. However, people of the world simply
employ those who have shaved heads, carry bamboo spatulas, are eloquent and obsequious,
without distinguishing between skill and incompetence. Since they can make a living today
merely by maintaining a medical appearance and pleasing people,
those who have lost their family fortune