← 前のページ
ページ 21 / 142
次のページ →
翻刻
會所手扣
當九月水野出羽守殿御上京之節一社惣代右御旅館へ罷出
毎年関東え植葵為献上参府之節人足八人馬弐疋之御證文
頂戴仕度旨御願申上候處此義御旅館え願出候儀は筋違
之事故相願度候ハヽ御奉行所え可願出旨被仰渡候依之
御奉行所へ願出候處段々御聞糺之上一社一統相談之上与者
■申惣代役月番等相勤可心付處無其儀御役所を差越
水野出羽守殿御旅館え願出候儀は未年関東え出府仕葵
献上仕候事故不苦儀と心得違いたし候段不埒ニ付
一社惣代
冨野伊勢守
堀内相模守
月番
藤木駿河守
南大路信濃介
山本阿波守
右五人共押込被仰付候仍此段被得御意候神役之儀は依為
社用自分名代を以可被相勤旨被申入候此儀も被申渡置候事
十二月二日
右御聞置也畢而各退散
三日丙戌晴還立朝飯参集之事○巳刻斗御宝邊出火之事
○入夜丑刻下河原辺出火之事
五日戊子晴九月三日誕生之女子周子七夜并産穢明等之祝義延
引今日家内祝之事諸事如例也
現代語訳
会所手控
当九月、水野出羽守殿が御上京の節、一社惣代が右の御旅館へ罷り出て、毎年関東へ植葵を献上のため参府の節、人足八人・馬二疋の御証文を頂戴したき旨を御願い申し上げたところ、この義は御旅館へ願い出る儀は筋違いの事故、相願いたく候わば御奉行所へ願い出るべき旨を仰せ渡されました。これにより御奉行所へ願い出たところ、段々御聞き糺しの上、一社一統相談の上とは申すが、惣代役・月番等相勤め、心付くべきところ、その儀もなく御役所を差し越し、水野出羽守殿御旅館へ願い出た儀は、未年関東へ出府し葵献上したことゆえ苦しからぬ儀と心得違いをした段、不埒につき、
一社惣代
冨野伊勢守
堀内相模守
月番
藤木駿河守
南大路信濃介
山本阿波守
右五人共に押込を仰せ付けられました。よってこの段、御意を得られ候。神役の儀は社用のため、自分の名代を以て相勤められるべき旨を申し入れ候。この儀も申し渡し置かれた事。
十二月二日
右の通り御聞き置きなり。畢って各々退散。
三日丙戌晴。還立朝飯参集の事。○巳の刻ほど御宝辺出火の事。○入夜、丑の刻、下河原辺出火の事。
五日戊子晴。九月三日誕生の女子周子の七夜並びに産穢明等の祝儀延引、今日家内で祝うこと。諸事例の如し。
英語訳
Meeting Notes
This past ninth month, when Mizuno Dewa-no-kami came to Kyoto, the shrine representatives went to his lodgings to request written authorization for eight laborers and two horses for the annual journey to the Kantō region to present葵 (aoi leaves) as tribute. However, they were told that making such requests to the lodgings was improper procedure, and that if they wished to make such a request, they should petition the magistrate's office. Accordingly, they petitioned the magistrate's office, but after thorough investigation, it was determined that while they claimed to have consulted with the entire shrine community, the representatives and monthly duty officers who should have been mindful of proper procedure failed to do so, bypassing the official offices to petition Mizuno Dewa-no-kami's lodgings directly. This was done under the mistaken belief that since they had traveled to the Kantō region and presented aoi tribute in the Year of the Sheep, such action was acceptable. Due to this misconduct:
Shrine Representatives:
Tomino Ise-no-kami
Horiuchi Sagami-no-kami
Monthly Duty Officers:
Fujiki Suruga-no-kami
Nandairō Shinano-no-suke
Yamamoto Awa-no-kami
All five of these individuals were sentenced to house confinement. Therefore, this matter received official attention. Regarding shrine duties, it was requested that they be carried out through personal representatives due to shrine business. This matter was also officially communicated.
December 2nd
The above was duly noted. Thereafter, everyone dispersed.
3rd day, hinoe-inu, clear. Assembly for return journey breakfast. ○ Around the hour of the Snake, fire broke out near the Imperial Treasury. ○ After nightfall, around the late hour of the Ox, fire broke out in the Shimogawara area.
5th day, tsuchinoe-ne, clear. The seventh-night ceremony and purification celebration for the girl Shūko born on the 3rd of the 9th month were postponed, and today the household celebrated. All matters proceeded as usual.