← 前のページ
ページ 23 / 142
次のページ →
翻刻
十二日乙未晴家父當番也必顕代勤之事
十四日丁酉晴必顕當番也経千令代勤事
十九日壬寅晴御家門奥向清所竃戸ニ猫死依之早朝経千へ
清祓被仰付相勤祓之具如例調之事
廿日癸卯時雨社頭當番直参了○禁中新嘗祭也
廿三日丙午晴御家門古今御灌頂後御當坐被相催御點者御
下見御門弟等御招請御祝酒御料理後段御酒等被進但大臣以
上拾万諸家三拾方也巳刻比追々御成御出等有之経干中■通陪
膳方惣取締勤之戌刻相済了
廿五日戊申時雨御家門大夫利根朝臣男利壽七才今日元服初官位
宣下也元服之式如例於御殿殿上有之御加冠前殿下理髪扶持等
大夫常成勤之了〇保田家へ今日首服初官位宣下為段参麻上下
着用也
廿八日辛亥晴今日入寒也
十二月大
六日戊午小雪保田遠江守男加賀守元服後祝儀ニ付被相招申刻
比より参眼抄麻上下之来臨之輩入江民部少輔丹下筑前介
佐々木太宰監村田式部予等也入夜下橋立川村上岡本子息丹下
子息等給参有之亥刻斗各退散了○去月二日武家奉行所
より被仰渡押込之輩五人敦久直香式顕季金顕径等當月三
日各被免願書被差帰云々
十一日癸亥晴家父當番必顕代勤也
十二日甲子晴丕顕當番経千代勤也
十三日乙丑晴御家門御煤払也諸事如例〇今夜折判老若参會
現代語訳
十二日乙未晴れ。家父が当番である。必顕が代勤したこと。
十四日丁酉晴れ。必顕が当番である。経千に代勤させたこと。
十九日壬寅晴れ。御家門奥向きの清所竈戸に猫が死んだため、早朝に経千へ清祓を仰せ付けられ、相勤めて祓いの具を例の如く調えたこと。
二十日癸卯時雨。社頭当番直参了。○禁中新嘗祭である。
二十三日丙午晴れ。御家門で古今御灌頂後、御当座が催され、御点者御下見、御門弟等を御招請し、御祝酒御料理後段御酒等を進められた。ただし大臣以上十万、諸家三十方である。巳の刻頃追々御成御出等があり、経千は中■通陪膳方惣取締を勤めた。戌の刻に相済んだ。
二十五日戊申時雨。御家門大夫利根朝臣男利壽七歳、今日元服初官位宣下である。元服の式は例の如く御殿殿上で行われ、御加冠前に殿下理髪扶持等を大夫常成が勤めた。○保田家へ今日首服初官位宣下の段のため参り、麻上下を着用した。
二十八日辛亥晴れ。今日入寒である。
十二月大
六日戊午小雪。保田遠江守男加賀守元服後祝儀につき招かれ、申の刻頃より参った。眼抄麻上下で来臨した輩は入江民部少輔、丹下筑前介、佐々木太宰監、村田式部、予等である。入夜に下橋立川村上岡本子息、丹下子息等の給参があり、亥の刻ほどに各々退散した。○去月二日武家奉行所より仰せ渡された押込みの輩五人、敦久・直香・式顕・季金・顕径等、当月三日に各々免許され、願書を差し帰されたという。
十一日癸亥晴れ。家父当番、必顕代勤である。
十二日甲子晴れ。必顕当番、経千代勤である。
十三日乙丑晴れ。御家門御煤払いである。諸事例の如し。○今夜折判老若参会。
英語訳
12th day, kinoto-hitsuji, clear. My father was on duty. Hitsukane served as substitute.
14th day, hinoto-tori, clear. Hitsukane was on duty. Had Tsunesen serve as substitute.
19th day, mizunoe-tora, clear. A cat died in the purification area hearth in the inner quarters of our house, so early in the morning Tsunesen was ordered to perform purification, and he duly performed it, preparing the purification implements as usual.
20th day, mizunoto-u, intermittent rain. Completed direct attendance for shrine duty rotation. ○The New Taste Festival was held at the Imperial Palace.
23rd day, hinoe-uma, clear. At our house, after the ancient and modern consecration ceremony, a celebration was held with tea ceremony judges and observations, inviting disciples, and serving celebratory sake, cuisine, and later sake. However, ministers and above received 100,000 [mon], and various houses received 30 portions. Around the hour of the Snake, there were successive formal visits and departures. Tsunesen served as general supervisor of the attendant service. It concluded at the hour of the Dog.
25th day, tsuchinoe-saru, intermittent rain. At our house, Tone Asomi's son Ritoju, age seven, today underwent coming-of-age ceremony and received his first court rank appointment. The coming-of-age ceremony was held as usual in the palace hall, and before the capping ceremony, Tayu Tsunenari performed the lord's hair arrangement and support duties. ○Went to the Yasuda house today for the coming-of-age ceremony and first court rank appointment, wearing hemp formal dress.
28th day, kanoto-i, clear. Today marks the beginning of the cold season.
12th month, long month
6th day, tsuchinoe-uma, light snow. Was invited to celebrate the coming-of-age ceremony of Yasuda Tōtōmi-no-kami's son Kaga-no-kami, and attended from around the hour of the Monkey. Those who came in fine hemp formal dress included Irie Minbu-shōyū, Tange Chikuzen-no-suke, Sasaki Dazai-no-gen, Murata Shikibu, myself and others. After nightfall, there were attendance by the sons of Shimohashi Tachikawa Murakami Okamoto and Tange's son, and everyone dispersed around the hour of the Boar. ○Regarding the five people who were ordered confined by the military government office on the 2nd of last month - Atsuhisa, Naoka, Shikiken, Suegane, Kenkyō and others - they were all pardoned on the 3rd of this month and their petitions were returned, it is said.
11th day, mizunoto-i, clear. My father on duty, Hitsukane serving as substitute.
12th day, kinoe-ne, clear. Hitsukane on duty, Tsunesen serving as substitute.
13th day, kinoto-ushi, clear. Year-end cleaning at our house. Everything as usual. ○Tonight, gathering of senior and junior folding-screen judges.