← 前のページ
ページ 80 / 142
次のページ →
翻刻
御逝去ニ付昨十八日より明廿日ニ到リ鳴物停止之由手触有之也
廿日癸巳晴御家門御領村岡崎村年寄役久右衛門比日退役願之處
願通今日御聞済ニ相成更ニ跡役運寄下岡崎庄兵衛中岡崎近江屋
久右衛門等両人へ今日被仰付了〇神楽講拾會目勘定ニ付午後
評議所へ参集数顕主一人に参夕刻相済一献有之也○美知枝事
堀川より酉前刻帰宅也○入夜若役手触有之曇華院御宝
御相續御極り有之 仙洞御所之姫宮《割書:称具|彦宮》薨去ニ付昨十九日ヨリ
明廿一日ニ到鳴物停止之旨也
廿三日丙申曇午後属雨明廿四日中飯後惣老若之由触有之○
今明日宗旨改ニ付如例年両人分印形社中へ持参押帰也
○神楽講拾會目相済為御會釈社中より如例銀壱両被
下之事
廿四日丁酉晴中飯渡惣老若有之為必顕代家父参集趣
意ハ先年董氏官裁ニ而競馬會被差止有之處年限三拾
ケ年も相立候事ニ付何手乗馬之義被免被下度旨願云々
則立會へ被附之由也
廿六日己亥曇秋日数小折紙今日所司大夫逞清方迄指出但来
ル廿八日より所立始也〇来ル廿九日貴船社日参順番之代勤
之義逞清方へ相頼了〇来月三日三手講八會目相催ニ付
中飯後於講所前調有之経益経千両人参集氏産故障
中ニ付不参夕刻相済了○瀬尾故入道喜砕百ケ日ニ付老志
之品紫蕨一袋到来也
廿七日庚子曇實母忌日之當年廿五回忌ニ付小餅盆到来
依之白銀壱本三匁白米壱升昨日遣之今日中飯後令
現代語訳
御逝去につき昨十八日より明二十日に至り鳴物停止の由、手触れがあった。
二十日癸巳晴れ 御家門御領村岡崎村年寄役久右衛門が日頃退役を願い出ていたところ、願い通り今日御聞き済みとなり、新たに跡役として運寄下岡崎庄兵衛、中岡崎近江屋久右衛門等両人へ今日仰せ付けられた。○神楽講十会目の勘定につき午後評議所へ参集、数顕主一人に参り、夕刻相済んで一献があった。○美知枝は堀川より酉前刻に帰宅した。○入夜、若役の手触れがあり、曇華院御宝の御相続が御極まりになった。仙洞御所の姫宮(称具彦宮)薨去につき昨十九日より明二十一日に至り鳴物停止の旨である。
二十三日丙申曇り午後雨となる 明二十四日昼飯後惣老若の由、触れがあった。○今明日宗旨改めにつき例年通り両人分の印形を社中へ持参し押し帰った。○神楽講十会目が相済んだため御会釈として社中より例年通り銀一両を下された。
二十四日丁酉晴れ 昼飯渡して惣老若があり、顕に代わって家父が参集した。趣意は、先年董氏の官裁にて競馬会が差し止められたところ、年限三十ケ年も相立ったことにつき、何としても乗馬の義を免許していただきたい旨の願いということ。則ち立会へ付けられた由である。
二十六日己亥曇り 秋日数小折紙を今日所司大夫逞清方まで指し出した。但し来る二十八日より所立始である。○来る二十九日貴船社日参順番の代勤の義を逞清方へ相頼んだ。○来月三日三手講八会目相催しにつき、昼飯後講所にて前調があり、経益経千両人が参集した。氏産故障中につき不参、夕刻相済んだ。○瀬尾故入道喜砕百ケ日につき老志の品として紫蕨一袋が到来した。
二十七日庚子曇り 実母忌日の当年二十五回忌につき小餅盆が到来した。これにより白銀一本三匁、白米一升を昨日遣わし、今日昼飯後に
英語訳
Due to the passing, there was an official notification that music and entertainment were to be stopped from yesterday the 18th until tomorrow the 20th.
20th day, Mizunoto-Mi, clear - Kyūemon, the village elder of Okazaki village in the shogun's domain, had been requesting retirement for some time. His request was approved today as wished, and two people were newly appointed to succeed him: Unsayori Shimo-Okazaki Shōbei and Naka-Okazaki Ōmiya Kyūemon. ○ For the accounting of the 10th Kagura lecture meeting, we gathered at the council chamber in the afternoon. Kazuaki-shu attended alone, concluded in the evening, and drinks were served. ○ Michie returned home from Horikawa before the Hour of the Rooster. ○ In the evening, there was an official notification to the junior officials that the succession of Donkain's treasures had been decided. Due to the death of the princess (called Tomohiko-no-miya) at the Sentō Imperial Palace, music and entertainment are to be stopped from yesterday the 19th until tomorrow the 21st.
23rd day, Hinoe-Saru, cloudy, rain in the afternoon - There was a notification that there would be a general assembly of senior and junior members after lunch tomorrow the 24th. ○ For the religious sect investigation today and tomorrow, as usual, we brought the seal stamps for two people to the shrine association and had them stamped for return. ○ Since the 10th Kagura lecture meeting was completed, the shrine association granted one ryō of silver as usual for the courtesy.
24th day, Hinoto-Tori, clear - After serving lunch, there was a general assembly of senior and junior members. My father attended in place of Aki. The purpose was a petition requesting permission for horseback riding, as thirty years have passed since the horse racing gatherings were prohibited by Tō-shi's official judgment. He was accordingly assigned to the committee.
26th day, Tsuchinoto-I, cloudy - Today I submitted the autumn day-count small folded paper to Shoshi-dayū Teisei. However, the position establishment begins on the coming 28th. ○ I requested Teisei to serve as substitute for the daily visit duty at Kifune Shrine on the coming 29th. ○ For the 8th meeting of the Sansha lecture to be held on the 3rd of next month, there was preliminary preparation at the lecture hall after lunch, with both Tsunemasu and Tsunehitsu attending. Due to childbirth complications, some were absent, and it concluded in the evening. ○ For the 100th day memorial of the late lay priest Seo Kisai, a bag of purple bracken arrived as an offering from elderly supporters.
27th day, Kanoe-Ne, cloudy - For the 25th anniversary of my birth mother's death anniversary this year, small rice cake offerings arrived. Accordingly, I sent one silver piece of three monme and one shō of white rice yesterday, and today after lunch I