翻刻
窺江戸表へ罷登同八月罷下候事
一元文元辰年八月越後為巡村罷越同
九月罷帰事侯
一同年十月為御勘定江戸表へ罷登翌
巳正月罷下候事
一同二巳年九月南山為巡村罷越同月
罷帰事候
一同年十月越後御預所六日町百性喜
惣右衛門と申者父子四人ニ而同村大割元
井口与三郎と申者致殺害候一件ニ
付罷越穿鑿相極同十一月罷帰候事
一同三午年正月大御目付被 仰付候事
一同年三月為勤番江戸表へ罷登同九月
罷下候
但右勤番中御筆之物拝領仕候事
一同五申年九月為勤番江戸表へ罷登翌
酉四月罷下事侯
一寛保二戌年五月於 御前奉行職被
仰付於夜居之間御用之書連名加判致
候様被 仰付纏馬印御免被成同心料
現代語訳
調査のため江戸表へ参上し、同八月に帰国した事
一、元文元年(1736年)辰年八月 越後の巡村のため赴き、同九月に帰った事
一、同年十月 御勘定のため江戸表へ参上し、翌巳年(元文二年・1737年)正月に帰国した事
一、同二年(元文二年・1737年)巳年九月 南山の巡村のため赴き、同月に帰った事
一、同年十月 越後御預所六日町の百姓喜惣右衛門という者が父子四人で同村の大割元井口与三郎という者を殺害した一件について赴き、詮議を遂げて同十一月に帰った事
一、同三年(元文三年・1738年)午年正月 大御目付を仰せ付けられた事
一、同年三月 勤番のため江戸表へ参上し、同九月に帰国した
但し右の勤番中に御筆の物を拝領した事
一、同五年(元文五年・1740年)申年九月 勤番のため江戸表へ参上し、翌酉年(寛保元年・1741年)四月に帰国した事
一、寛保二年(1742年)戌年五月 御前において奉行職を仰せ付けられ、夜居之間で御用の書に連名加判するよう仰せ付けられ、纏馬印を御免成され、同心料
英語訳
proceeded to Edo for investigation and returned in the 8th month of the same year
1. Genbun 1 (1736), Year of the Dragon, 8th month: Traveled to Echigo for village inspection, returning in the 9th month
1. Same year, 10th month: Proceeded to Edo for accounting purposes, returning in the 1st month of the following Mi year (Genbun 2, 1737)
1. Same 2nd year (Genbun 2, 1737), Year of the Snake, 9th month: Traveled to Nanzan for village inspection, returning the same month
1. Same year, 10th month: Regarding the incident where a peasant named Kisōemon from Muikamachi in Echigo territory, along with four family members, murdered the village's head tax collector (ōwarimoto) named Iguchi Yosaburō, traveled there to conduct investigation and resolved the matter, returning in the 11th month
1. Same 3rd year (Genbun 3, 1738), Year of the Horse, 1st month: Was appointed as Great Inspector (ō-metsuke)
1. Same year, 3rd month: Proceeded to Edo for guard duty service (kinban), returning in the 9th month
During this guard duty, received a calligraphy work from the lord
1. Same 5th year (Genbun 5, 1740), Year of the Monkey, 9th month: Proceeded to Edo for guard duty service, returning in the 4th month of the following Tori year (Kanpō 1, 1741)
1. Kanpō 2 (1742), Year of the Dog, 5th month: Was appointed to magistrate position in the lord's presence, ordered to co-sign official documents at the Yai-no-ma (Night Duty Room), granted permission for battle standard, and received stipend for retainers