翻刻
母同上
一宝暦十一巳年《割書:月
不詳》女中被 召出名りきと
被下置候事
一明和四亥年六月病気ニ付願之上永々御暇
被下置事候
一安永九子年正月御守格女中ニ被
召出候
但二月御仕立所へ引移候事
一天明五巳年八月御側表使被
壱両弐分御役料被下置三字ニ相改候様
被 仰付名磯田と被下置侯事
一同七未年五月若年寄格被 仰付候事
一蓮受院様久保丁ニ被為 入候節御人少ニ而
御貸人被 仰付引移相勤候事
一同八申年七月十日六拾四歳ニ而病死法
名法厳院修岳良善大姉葬所江戸
三田南台寺
但死後
松寿院様ゟ御菓子代二百疋
現代語訳
母 同上
一、宝暦十一年(1761年)巳年《月は詳細不明》女中に召し出され、名をりきと下し置かれた事
一、明和四年(1767年)亥年六月 病気により願い出の上、永々御暇を下し置かれた事
一、安永九年(1780年)子年正月 御守格女中に召し出された
但し二月に御仕立所へ引き移った事
一、天明五年(1785年)巳年八月 御側表使を仰せ付けられ
一両二分の御役料を下し置かれ、三字に改めるよう仰せ付けられ、名を磯田と下し置かれた事
一、同七年(1787年)未年五月 若年寄格を仰せ付けられた事
一、蓮受院様が久保丁にお入りになった節、御人少にて御貸人を仰せ付けられ、引き移って相勤めた事
一、同八年(1788年)申年七月十日 六十四歳にて病死、法名法厳院修岳良善大姉、葬所江戸三田南台寺
但し死後
松寿院様より御菓子代二百疋
英語訳
Mother: same as above
1. Hōreki 11 (1761), Year of the Snake 《month unknown》: Summoned to serve as a lady-in-waiting, given the name Riki
1. Meiwa 4 (1767), Year of the Boar, 6th month: Due to illness, requested and was granted permanent leave
1. An'ei 9 (1780), Year of the Rat, 1st month: Summoned to serve as a lady-in-waiting of御守格 rank
However, transferred to the御仕立所 in the 2nd month
1. Tenmei 5 (1785), Year of the Snake, 8th month: Appointed to御側表使
Granted a stipend of 1 ryō 2 bu, ordered to change to a three-character name, and given the name Isoda
1. Same 7th year (1787), Year of the Sheep, 5th month: Appointed to wakadoshiyori rank
1. When Renjuin-sama moved to Kubo-chō, due to insufficient personnel, was appointed as a borrowed retainer and transferred to serve there
1. Same 8th year (1788), Year of the Monkey, 7th month, 10th day: Died of illness at age 64, Buddhist name Hōgon'in Shūgaku Ryōzen Daishi, burial site Nandai-ji Temple in Mita, Edo
However, after death
From Matsujuin-sama, 200 hiki for confectionery expenses