翻刻
歩之致考量候様被 仰付候事
一同二酉年正月逗留中会所并御役方へも
出席御用之儀無遠慮取計可及差
図旨被 仰付候事
一同月右逗留中上方へ罷登金先へ対談
可仕旨被 仰付京大坂へ罷登同六月
罷下候事
一同年九月 御前へ被 召出品々
御尋被遊候事
一同月御内証向取計精力を尽御当用ハ
不及申不時之御入方迄差支無之様考量
仕宜相勤候ニ付為御褒美判金弐枚被下
置候事
一同三戌年三月上方御用被 仰付京大
坂へ罷登同十月罷下候事
一同年十二月本務兼務出精相勤殊ニ
当年御大用無滞勘弁相勤候ニ付為
御褒美金弐拾両被下置候事
一同四亥年五月致出奔候事
一同年九月親主水出奔いたし勤方不
現代語訳
歩合の考量をするよう仰せ付けられた事
一、同二年(1765年)酉年正月 逗留中、会所並びに御役方へも出席し、御用の儀を遠慮なく取り計らって差し図に及ぶべき旨を仰せ付けられた事
一、同月 右逗留中、上方へ上って金先へ対談すべき旨を仰せ付けられ、京大坂へ上り、同六月に下った事
一、同年九月 御前へ召し出され、品々御尋ねになられた事
一、同月 御内証向取り計らいに精力を尽くし、御当用は申すに及ばず、不時の御入方まで差し支えないよう考量し、よく相勤めたため、御褒美として判金二枚を下し置かれた事
一、同三年(1766年)戌年三月 上方御用を仰せ付けられ、京大坂へ上り、同十月に下った事
一、同年十二月 本務兼務出精して相勤め、殊に当年の御大用を滞りなく勘弁して相勤めたため、御褒美として金二十両を下し置かれた事
一、同四年(1767年)亥年五月 出奔した事
一、同年九月 親主水が出奔し、勤め方が不
英語訳
He was ordered to consider the percentage/commission arrangements
1. Same 2nd year (1765), Year of the Rooster, 1st month: During his stay, he was ordered to attend the trading post and various official departments, and to handle official business without reservation and provide guidance
1. Same month: During the aforementioned stay, he was ordered to go to the Kyoto-Osaka region to negotiate with financial contacts. He went up to Kyoto and Osaka and returned in the 6th month of the same year
1. Same year, 9th month: He was summoned before the lord and questioned about various matters
1. Same month: He devoted his energy to managing confidential domain affairs, and not only handled regular duties but also considered emergency financial matters so there would be no problems. For performing well, he was granted two pieces of stamped gold as a reward
1. Same 3rd year (1766), Year of the Dog, 3rd month: He was appointed to Kyoto-Osaka business, went up to Kyoto and Osaka, and returned in the 10th month of the same year
1. Same year, 12th month: He diligently performed both his main and concurrent duties, and particularly handled the major business of that year without delay. As a reward, he was granted twenty ryō of gold
1. Same 4th year (1767), Year of the Boar, 5th month: He absconded/fled
1. Same year, 9th month: His father Mondo absconded, and his service became inadequate