「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之21 い之部21 - 翻刻

諸士系譜 巻之21 い之部21 - ページ 28

ページ: 28

翻刻

 勤旨被 仰出候事 一同年十月御用透之節ハ講所和学方へ罷  出職原之筋対談仕相及候丈ケ致吟味侯様  被 仰付候事 一同五丑年五月本務兼務共ニ細々心を  付出精相勤候ニ付為御褒美銀子五枚綿  二把被下置侯事 一同日伊与田安太輔町奉行被 仰付  候ニ付添役被相止候間御勘定懸り勤ニ不及  主役ハ是迄之通相勤候様被 仰付候事 一同年十月江戸表御分矩方為御用罷登  候事 一同六寅年正月  種姫君様御逝去ニ付従  貞昭様御機嫌御伺之御国使者被  仰付候   但為費補金弐両被下置候事 一同年八月当春芝御屋敷御類焼之節  御三神様三田御屋敷へ奉守護宜取斗  候段被 仰出候事

現代語訳

勤める旨を仰せ出された事 一、同年十月 御用が空いている節は講所和学方へ出向き、職原の筋について対談し、及ぶ限り吟味するよう仰せ付けられた事 一、同五年(1793年)丑年五月 本務・兼務共に細々と心を付けて出精し相勤めているので、御褒美として銀子五枚・綿二把を下し置かれた事 一、同日 伊与田安太輔が町奉行を仰せ付けられたので、添役を相止められ、御勘定懸り勤めには及ばず、主役はこれまでの通り相勤めるよう仰せ付けられた事 一、同年十月 江戸表御分矩方の御用のため登ることとなった事 一、同六年(1794年)寅年正月 種姫君様御逝去につき、貞昭様より御機嫌御伺いの御国使者を仰せ付けられた   但し、費用補助として金二両を下し置かれた事 一、同年八月 当春芝御屋敷御類焼の節、御三神様を三田御屋敷へお守り申し上げ、よろしく取り計らった段を仰せ出された事

英語訳

[He was] ordered to serve as such. 1. Same year, 10th month: When official duties were free, he was ordered to visit the lecture hall's Japanese studies section, engage in discussions regarding professional matters, and conduct examinations to the extent possible. 1. Same 5th year (1793), Year of the Ox, 5th month: Since he diligently applied himself to both his main duties and concurrent positions with careful attention, he was granted five silver pieces and two bundles of cotton as a reward. 1. Same day: Since Iyoda Yasutasuke was appointed as town magistrate, [the subject's] assistant role was discontinued. He was no longer required to serve in accounting duties, but was ordered to continue serving as head clerk as before. 1. Same year, 10th month: He went up to Edo for official business regarding the surveying department. 1. Same 6th year (1794), Year of the Tiger, 1st month: Due to the death of Princess Tane, he was appointed as a provincial messenger to convey condolences from Lord Sadaaki. However, he was granted two gold ryō as expense assistance. 1. Same year, 8th month: Regarding the fire that spread to the Shiba residence this spring, it was announced that he had appropriately arranged for the protection of the Three Deities at the Mita residence.