翻刻
一同五申年正月御供番被 仰付只今迄之
御擬作御供番給ニ御直し被下置候事
一寛保二戌年《割書:月不
詳》御厩別当被
仰付席御祐筆之次被 仰付候事
一延享元子年三月御供為勤番罷登同
十月罷下候事
一同年八月於江戸ニ精出宜相勤候ニ付於
御前ニ麻御上下被下置候
但勤番中精出相勤候ニ付銀子壱枚
被下置候事
一同二丑年閏十二月数年精出相勤候
ニ付只今迄之御擬作御知行百石ニ
御直被下置候事
一同三寅年十月為勤番罷登翌相【卯カ】
三月罷下候
但陳中御馬御用精出宜相勤候段
被 仰出候事
一同四卯年十一月御普請奉行被
仰付候事
一同年十二月御役料五拾石被下置候
現代語訳
一 同五申年正月、御供番を仰せ付けられ、只今までの御擬作を御供番給に御直しして下し置かれた事
一 寛保二戌年《割書:月不詳》御厩別当を仰せ付けられ、席は御祐筆の次を仰せ付けられた事
一 延享元子年三月、御供のため勤番として参り登り、同十月に帰参した事
一 同年八月、江戸において精出して宜しく相勤めたことにより、御前において麻の御上下を下し置かれた
但し、勤番中精出して相勤めたことにより銀子一枚を下し置かれた事
一 同二丑年閏十二月、数年精出して相勤めたことにより、只今までの御擬作を御知行百石に御直しして下し置かれた事
一 同三寅年十月、勤番のため参り登り、翌卯三月に帰参した
但し、陣中において御馬御用を精出して宜しく相勤めた段を仰せ出された事
一 同四卯年十一月、御普請奉行を仰せ付けられた事
一 同年十二月、御役料五十石を下し置かれた
英語訳
One: In the 1st month of Genbun 5, Monkey year, he was appointed to the lord's personal guard service, and his current quasi-stipend was converted to guard service salary and granted directly.
One: In Kanpō 2, Dog year (month unclear according to marginal note), he was appointed as stable master, with his seat rank placed next to the secretaries.
One: In the 3rd month of Enkyō 1, Rat year, he went up for guard duty in the lord's escort and returned in the 10th month of the same year.
One: In the 8th month of the same year, for his diligent and excellent service in Edo, he was granted hemp formal court dress in the lord's presence.
Note: For his diligent service during guard duty, he was also granted one piece of silver.
One: In the intercalary 12th month of Enkyō 2, Ox year, for his diligent service over several years, his current quasi-stipend was converted to a fief of 100 koku and granted directly.
One: In the 10th month of Enkyō 3, Tiger year, he went up for guard duty and returned in the 3rd month of the following Rabbit year.
Note: It was proclaimed that he served diligently and well in horse duties during the military campaign.
One: In the 11th month of Enkyō 4, Rabbit year, he was appointed as construction magistrate.
One: In the 12th month of the same year, he was granted an official salary of 50 koku.