翻刻
母上嶋氏女
四郎兵衛光次 《割書:初 主膳
寛永十六卯年十一月五日誕生》
母同上
妻車市郎左衛門某女《割書:四郎兵衛死後庄田又助
方へ再嫁》
一寛文七未年八月跡式七百石之内五百
石以忰主膳ニ被下置寄合組被
仰付二百石二男松之助ニ分知被下置外様
組付被 仰付候事
一同月四郎兵衛と改名仕度旨被任願候
事
一同八申年四月いまた若輩ニ候得共律義
成者之由被 聞召其上御譜代之者と言
御心易被 思召候間物頭被 仰付
候旨被 仰出候事
一延宝三卯年七月御奏者番御徒支配被
仰付候事
一同六午年十月窪田市十郎篠田清左衛門
と屋敷三方替仕度旨被 任願候事
現代語訳
母は上嶋氏の女
四郎兵衛光次《割書:初め主膳 寛永十六年卯年十一月五日誕生》
母は同上
妻は車市郎左衛門某の女《割書:四郎兵衛死後庄田又助方へ再嫁》
一、寛文七年(1667年)未年八月 跡式七百石のうち五百石を忰主膳に下し置かれ、寄合組を仰せ付けられ、二百石を二男松之助に分知として下し置かれ、外様組付を仰せ付けられたこと
一、同月 四郎兵衛と改名したき旨を願い任せられたこと
一、同八年(1668年)申年四月 いまだ若輩であるけれども律義な者である由を聞し召され、その上御譜代の者と言い御心易く思し召されるにつき、物頭を仰せ付けられる旨仰せ出されたこと
一、延宝三年(1675年)卯年七月 御奏者番御徒支配を仰せ付けられたこと
一、同六年(1678年)午年十月 窪田市十郎・篠田清左衛門と屋敷三方替えをしたき旨を願い任せられたこと
英語訳
Mother: Daughter of the Uejiima family
Shirōbē Mitsutsugi (Marginal note: Initially Shuzen, born on the 5th day of the 11th month of Kan'ei 16 [1639], the Year of the Rabbit)
Mother: Same as above
Wife: Daughter of Kuruma Ichirōzaemon (Marginal note: After Shirōbē's death, she remarried to the Shōda Matasuke family)
1. In Kanbun 7 (1667), the Year of the Sheep, 8th month: Of the hereditary 700 koku, 500 koku was granted to his son Shuzen, who was appointed to the yoriai-gumi (senior retainer group), and 200 koku was granted as divided knowledge to his second son Matsunosuke, who was appointed to the tozama-gumi (outer retainer group)
1. In the same month: His request to change his name to Shirōbē was granted
1. In the 8th year of the same era (1668), the Year of the Monkey, 4th month: Although still young, because he was heard to be a person of integrity, and moreover was considered a hereditary retainer whom the lord regarded with familiarity, he was appointed as mono-gashira (military officer)
1. In Enpō 3 (1675), the Year of the Rabbit, 7th month: He was appointed as御奏者番御徒支配 (sōja-ban okachi-shihai - controller of foot soldiers for the liaison officer corps)
1. In the 6th year of the same era (1678), the Year of the Horse, 10th month: His request to exchange residences in a three-way swap with Kubota Ichijūrō and Shinoda Seizaemon was granted