Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション1

BnF. Département des manuscrits. Japonais 345 (1) - 翻刻

BnF. Département des manuscrits. Japonais 345 (1) - ページ 54

ページ: 54

翻刻

【右丁】 二       天蓋(てんがい)                 台(うてな) 【左丁】  竿(かん)  裏文曰 迷悟(ゆゐご)【注】三界城(さんがいぜう) 悟故(ごこ)十方空(じつほうくう) 本来(ほんらい)無東西(むとうさい) 何処(かしよ)有南北(うなんぼく) 【注 「めいご」とあるところ】    経堂(きやうどう)の    やね也

現代語訳

【右丁】 二       天蓋                 台 【左丁】  竿  裏の文に曰く 迷うがゆえに三界は城のごとく 悟るがゆえに十方は空なり 本来東西無く 何処に南北有らんや 【注 「めいご」とあるところ】    経堂の    屋根なり

英語訳

[Right page] Two      Canopy                 Platform [Left page]  Pole  The text on the reverse says: Because of delusion, the three realms are like a fortress Because of enlightenment, the ten directions are empty Originally there is no east or west Where could there be south or north? [Note: Where it says "meigo"]    This is the    roof of the sutra hall