みんなで翻刻ver1

コレクション: STAGE9

西洋雜記 乾 - 翻刻

西洋雜記 乾 - ページ 17

ページ: 17

翻刻

第二 「ゼエ゠モン  ステル」   【挿絵あり】 右の怪物はそのかたち恰も「ビスコップ」《割書:一州の教を|主たる僧官》に似て頭 には「ビスコップ」の帽子を戴きたるがことく又衣を著せ るに侶て皆内皮上に鱗甲ありこれ亦「ロンデリチウス」が 書に載る所にして千五百三十年《割書:日本享保四年|明の嘉靖十年》波羅泥亜(ポロニア) 国に於て見たる所のものなりといふまた「ゲス子リュス」とい ふ人あらはせる書中にも此物を載たり

現代語訳

第二 「ゼー・モンステル」 (海の怪物) 【挿絵あり】 この怪物の姿はちょうど「ビスコップ」(一つの州の教えを司る僧侶の長)に似ており、頭には「ビスコップ」の帽子をかぶっているようであり、また衣をまとっているかのようで、すべて体の外皮の上に鱗や甲羅がある。これもまた「ロンデリチウス」の書物に載せられているものであって、1530年(日本の享保4年、明の嘉靖10年)にポロニア(ポーランド)国において目撃されたものだという。また「ゲスネリュス」という人物が著した書物の中にも、この生き物が記されている。

英語訳

Section 2 "Zee-Monster" (Sea Monster) [Illustration present] The appearance of this monster closely resembles that of a "Bisschop" (a senior cleric who presides over the teachings of one province), with its head bearing what appears to be a bishop's mitre, and its body draped as if in clerical robes, while the entirety of its outer skin is covered in scales and a shell-like carapace. This creature is also recorded in the writings of "Rondeletius," and is said to have been sighted in the year 1530 (the 4th year of Kyōhō in Japan; the 10th year of Jiajing in the Ming dynasty) in the land of Polonia (Poland). Furthermore, this creature is also mentioned in a book authored by a man called "Gesnerius."