みんなで翻刻ver1

コレクション: STAGE9

西洋雜記 乾 - 翻刻

西洋雜記 乾 - ページ 29

ページ: 29

翻刻

およひ僧官をおき其諸嶋を治む千四百八十四年《割書:日本|文明》 《割書:十六年明成行化二十年》に波尓杜瓦尓の人また為 匿亜(ゴイ子ア)の東南なる工鄂(コンゴウ) 国《割書:此国の事|和篇に出つ》に至て次第にこれを開きて其地を領す此 時 意太里亜(イタリア)の内なる熱奴亜(ゼヌア)国の「コキュエト」《割書:一名コゴ|レト」と云》といふ所の 人に「キリストホリコス。コロムボス」《割書:明人の図説に閣竜とあるハ|「コロンボスの畧譯なり》といふ 者あり伊斯把尓国王「ㇸルヂナンド」に仕へて大官たり天資頴 慧にして深く格致の学をこのみ又絶檄の所にかな はす国土あらんことを推知して其地を開ん事 を欲し因て国王に請ひ大舶駕して西海にうかみ て国土を求め遂に千四百九十二年《割書:日本明応元年|明弘治五年》に亜墨利加州 の小伊斯把你亜島にいたり訪てまた古巴(キュバ)島にいたる此二島 ミな其地甚大にして絶て上にいふ「マデラ」「カナリア」繰 峯等の諸島の比すべきにあらす土肥饒にして共に 金銀を産する事特に多く其他銅および生姜。香挂。 沙糖。乳香。蘆薈。諸菜品。龍涎香。皮革等を出す事亦多 しすなはち此二島の土人を皆なつけて帰服せしめて 伊斯把尓亜国王の領地となし城郭を建て守令お よひ僧官をおく千四百九十七年《割書:日本明応六年|明弘治十年》に意太里亜 福楞察(フロレンス)の人「アメリコ。ヘスフシオ」《割書:漢に亜墨利哥|に作る》なるものまた伊斯 把你亜国王の命によりて大船十二艘に駕して尚西方な る大州を開けりこれによりて其開きたる人の名を以て 其地に名けて亜墨利加州といひこれを天下第四

現代語訳

(前ページより続き)および僧官を置き、その諸島を治めた。1484年(日本・文明16年、明・成化20年)に、ポルトガル人がまたギニア(ゴイネア)の東南にあるコンゴ国(この国のことは和蘭篇に出ている)に至り、次第にこれを開拓してその地を領有した。この時、イタリア内のジェノヴァ(ゼヌア)国の「コキュエト」(別名「コゴレト」とも言う)という所の人に、「クリストファー・コロンブス」(明人の図説に「閣竜」とあるのは「コロンブス」の略訳である)という者がいた。スペイン国王「フェルディナンド」に仕えて高官であった。天性聡明にして深く自然科学(格致の学)を好み、また未知の地に必ずや国土があるであろうと推測し、その地を開拓しようと欲し、そこで国王に請願して大船に乗って西の海に乗り出し、国土を求め、ついに1492年(日本・明応元年、明・弘治5年)に、アメリカ州の「小スペイン島」(イスパニョーラ島)に至り、次いでキューバ島にも至った。この二つの島はいずれもその土地が甚だ広大であり、到底先に述べた「マデイラ」「カナリア」・緑峯(ヴェルデ岬)等の諸島と比べられるものではなかった。土地は肥沃で、ともに金銀を産出すること特に多く、その他、銅および生姜・肉桂(シナモン)・砂糖・乳香(フランキンセンス)・蘆薈(アロエ)・各種の野菜類・龍涎香(アンバーグリス)・皮革等を産出することもまた多かった。そこでこの二島の土人をみな懐柔して帰服させ、スペイン国王の領地とし、城郭を建て、守令および僧官を置いた。1497年(日本・明応6年、明・弘治10年)に、イタリアのフィレンツェ(福楞察)の人「アメリゴ・ヴェスプッチ」(漢字では「亜墨利哥」と書く)という者が、またスペイン国王の命によって大船12艘に乗り、さらに西方にある大きな州(大陸)を開拓した。これによってその開拓した人の名をもってその地を名付けて「アメリカ州」と言い、これを天下第四の

英語訳

(Continued from previous page) ...and placed governors and ecclesiastical officials to administer the islands. In 1484 (the 16th year of Bunmei in Japan; the 20th year of Chenghua in Ming China), the Portuguese also reached the Kingdom of Congo, located to the southeast of Guinea (mentioned in the Dutch section), and gradually opened up and took possession of that territory. At this time, there was a man from a place called "Coqueto" (also known as "Cogoreto") in the Republic of Genoa within Italy, named "Christophorus Columbus" (the name "Gelóng" found in Chinese illustrated texts is an abbreviated translation of "Columbus"). He served as a high official under the Spanish King Ferdinand. Gifted with natural intelligence, he was deeply fond of the natural sciences, and, inferring that there must be lands in yet undiscovered places, he desired to explore them. He therefore petitioned the king, boarded a great ship, set sail on the western sea in search of new lands, and finally arrived in 1492 (the 1st year of Meiō in Japan; the 5th year of Hongzhi in Ming China) at the island of "Little Spain" (Hispaniola) in the Americas, and subsequently reached the island of Cuba. Both of these islands were exceedingly vast in territory, utterly incomparable to the previously mentioned islands of Madeira, the Canaries, Cape Verde, and others. The land was fertile, and both islands produced particularly large quantities of gold and silver; moreover, they also produced considerable amounts of copper, ginger, cinnamon, sugar, frankincense, aloe, various vegetables, ambergris, hides, and other goods. Accordingly, all the native peoples of these two islands were won over and made to submit, the islands became possessions of the King of Spain, castles were built, and governors and ecclesiastical officials were installed. In 1497 (the 6th year of Meiō in Japan; the 10th year of Hongzhi in Ming China), a man from Florence (福楞察) in Italy named "Amerigo Vespucci" (written in Chinese characters as 亜墨利哥), again under the orders of the King of Spain, boarded twelve large ships and opened up a great continent further to the west. As a result, the land was named after the person who had opened it, and it was called "America," designated as the fourth...