翻刻!地震・災害史料

コレクション: NDL地震・火山

火水風災雑輯. [1] - 翻刻

火水風災雑輯. [1] - ページ 40

ページ: 40

翻刻

 御触書之写 《割書:世話掛り|諸色掛り》え 一去る(さんる)丑年(うしとし)に菱(ひ)がき廻船(かいせん)つみ仲間(なかま) 問屋共(といやども)よりめうが金(きん)上納(せうのふ)致(いたし)来(きたり)候 処(ところ)問(とん)屋共ふ正(せう)の 趣(おもむき)に相聞(あいきこえ)候に付上納に不及(およはず)向後(こうご)諸(しよ)問屋仲間 組合(くみあい)てふじ【停止】被仰付(おふせつけられ)候所 其(その)已来(いらい) 売法(ばいほう)相くづれ諸しな下直(かしき)にも相ならす却(かへつ)而ふゆうづの趣(おもむき)相聞候に付 此度(このたび)問屋 組合之儀すべて文化(んくは)以 前(せん)の通(とうり)さいこう【再興】申 渡(わたし)弥(いよ〳〵)以(もつて)冥(めう)が金のさたはこれなく候間 其むねを存(ぞんじ)諸物(しよもつ)あたへきはだち直段(ねだん)引下(ひきさけ)〆売(しめうり)〆買(しめがい)は申におよばず品(しな)劣(おと)り かけ目(め)げんじ等の儀 無之(これなく)一切(いつせつ)正路(せうろ)に売買(ばい〳〵)可致(いたすべく)候かつしんきなかまか入(にう)のせつ たぶん礼金(れいきん)ふるまい等 為致(いたさせ)候儀は御 法度(はつと)之趣 前(まへ)〻(〳〵)御触(おんふれ)これあり享保度(けうほど) 諸職人(しよしょくにん)諸商人(しよあきんど)組合とりきはめ候節も新規(しんき)売買(ばい〳〵)取付(とりつき)候 者(もの)有之(これある)節(せつは)同(どう) 渡世(とせい)乃ものよりさまたげ申 間敷(まじく)段(たん)申 渡(わたし)もこれ有候おもむきにて 薬種問屋(やくしゅどひや)両替屋(れうかへや)岡鳥(おかどり)問や水鳥(みづとり)問屋こよみ問屋等の類(るい)人数(にんず)をさだめ られ候儀は有之(これあり)候 得共(へども)その余しんきに売買(はい〳〵)相(あい)はじめ候儀を被禁(きんせられ)候 儀(ぎ)者(は)これなく候間此度問屋組合 再興(さいこう)申付候とて文化(ふんくは)度(ど)のごとく株(かぶ) 札(ふだ)等相渡(あいわた)す儀にはこれなく人数(にんず)の増減(ぞうけん)は勝(かつ)手次第(しだい)の事に付ふ筋(すじ)の 申合手をまき窮(きう)屈(くつ)の自法(ぢほう)相立候儀は決而不致 併(しかし)其 渡世(とせい)柄(がら)に寄(より) 無拠(よんところなく)人数さだまらず候而は差支(さしつかへ)候儀有之品はぎんみの上 明白(めいはく)にその謂(いわれ) これなく候ては容易(ようい)に聞済(ききすみ)がたき儀に付 其段(そのだん)相心得文化已来 売(はい)ほうに 不流(ながれず)質素(しつそ)けんやくを第一に致 諸事(しよじ)奢侈(しやし)僭上(せんせう)の儀無之様相 慎深(つゝしみふかく) 太平(たいへい)乃     御仁徳(ごじんとく)を奉仰分々(あふぎたてまつりぶん〳〵)の渡世(とせへ)永続(ゑいぞく)致 御城下(ごじようか)に安住(あんせう)致候めうが乃 程(ほと)相弁(わきま)へ四 民(みん)のくらし方(かた)便利(べんり)の儀(ぎ)をあつく 心(こゝろ)がけ実直(じつちよく)に産業(さんめは)を営(いとなみ)候様可致 此上(このうへ)心得(こゝろへ)違(ちがへ)三の利とくに迷(まよひ)申渡を 相用(あいもちい)ざる者有之候はゝ召捕吟味(めしとりきんみ)をとげ厳重(げんぢう)に御 仕置(しおき)申付 仕儀(しき)に寄(より) 家業(かげう)取(とり)候間ふ取しまりの儀 聊(いさゝか)無之様 精々(せい〳〵)厚(あつく)可申合候右之通申 渡し候儀に付ては問屋組合共 都(すべ)而前々にかゝはらず現在(げんざい)のすがたを以 とり調(しらべ)其方(そのほう)共ゟ当月かぎり町年寄(まちとしより)月番(つきばん)え可申立 尤(もつとも)仕入(しいれ)等不致 受売(うけうり) 致候 小前(こまえ)の者共 相除(あいのぞき)候儀は勿論(もちろん)の儀に付 右等(みぎら)の処 紛敷(まぎらはし)儀(ぎ)無之様取調申 可立篤と穿鑿(せんさく)をとげ夫々(それ〴〵)沙汰(さた)に可及(およぶべく)間(あいだ)夫(それ)までは諸商人(しよあきうど)諸職人(しよしよくにん)共 全当(まつたくとう) 時(じ)の振合(ふりあい)相心得(ウカヲウカツ)罷在(まかりあり)者申 渡(わたし)已前(いぜん)家業(かげふ)筋(すじ)に付 何事(なにごと)も訴訟(そせう)申し出候儀 難相成(あいなりがたく)候 若(もし)心得違 出訟(しゆつそ)に及(および)候者有之は町役人(てふやくにん)共迄 曲事(きよくじ)可為条(たるべくのぜう)其 旨(むね)能々(よく〳〵)相心得可申事 右(みぎ)之 趣(おもむき)於町(おいてまち)   御(おん)奉行所(ふげうしよに)被(され)仰渡(おゝせわた)候間 此旨(このむね)町中(まちゞ)不残(ざるのこ)様(やう)早々(さう〳〵)可(へき)触知者(ふれしらすもの)也   嘉永四亥年三月九日  

現代語訳

世話掛り・諸色掛りへの御触書の写し 一、去る丑年に菱垣廻船積仲間・問屋共から冥加金を上納してきたところ、問屋共の不正の趣が聞こえてきたため、上納に及ばず、今後諸問屋仲間組合を停止すると仰せ付けられたところ、その以来売買方法が崩れ、諸品が安くなるどころか、かえって不融通の趣が聞こえてきた。そのため、この度問屋組合の件について、すべて文化以前の通り再興を申し渡す。いよいよもって冥加金の沙汰はこれなく候間、その旨を理解し、諸物価を適切に定め、直段を引き下げ、締売・締買は申すに及ばず、品質劣化、欠け目・減じ等のことなく、一切正当に売買すべきである。 新規加入の節、多分に礼金・振舞い等をさせる儀は御法度の趣、前々から御触これあり。享保度に諸職人・諸商人組合取り決めの節も、新規売買に取り付く者がある節は、同じ渡世の者から妨げ申すまじき段、申し渡しもこれあり候趣意にて、薬種問屋・両替屋・陸鳥問屋・水鳥問屋・暦問屋等の類で人数を定められた儀はあるけれども、その余で新規に売買を相始める儀を禁じられた儀はこれなく候間、この度問屋組合再興を申し付けるとて、文化度のごとく株札等相渡す儀にはこれなく、人数の増減は勝手次第のことに付き、筋の申し合わせで窮屈の治法相立て候儀は決してしない。 併し、その渡世柄により、やむを得ず人数定まらず候ては差し支え候儀ある品は吟味の上、明白にその謂れこれなく候ては容易に聞き済みがたき儀に付き、その段相心得、文化以来売り方に流れず、質素倹約を第一とし、諸事奢侈僭上の儀なきよう相慎み深く、太平の御仁徳を仰ぎ奉り、分々の渡世永続致し、御城下に安住致し候冥加の程相弁え、四民の暮らし方便利の儀を厚く心がけ、実直に産業を営み候よう致すべし。 この上心得違い、私の利得に迷い申し渡しを相用いざる者これあり候はば、召し捕り吟味を遂げ厳重に御仕置申し付く。仕儀により家業取り上げ候間、取り締まりの儀、聊かなきよう精々厚く申し合わせ候べし。 右の通り申し渡し候儀に付いては、問屋組合共すべて前々にかかわらず現在の姿を以て取り調べ、其方共より当月限り町年寄月番へ申し立てるべし。尤も、仕入れ等致さず受け売り致し候小前の者共相除き候儀は勿論の儀に付き、右等の処紛らわしき儀なきよう取り調べ申し立てるべし。 篤と穿鑿を遂げ、それぞれ沙汰に及ぶべき間、それまでは諸商人・諸職人共全く当時の振り合い相心得罷り在る者、申し渡し以前家業筋に付き何事も訴訟申し出候儀相成りがたく候。若し心得違い出訟に及び候者これあらば、町役人共まで曲事たるべきの条、その旨能々相心得申すべきこと。 右の趣、町奉行所にて仰せ渡され候間、この旨町中残らざるよう早々触れ知らすべき者なり。 嘉永四亥年三月九日

英語訳

Copy of Official Notice to Welfare Officers and Price Control Officers Item: Last year in the Year of the Ox, the diamond-shaped cargo ship loading guilds and wholesale merchants had been paying tribute money (myōgakin), but when irregularities among the wholesale merchants came to light, it was ordered that such payments were unnecessary and that all wholesale merchant guild associations be suspended henceforth. Since then, however, trading methods have collapsed, and rather than goods becoming cheaper, inconvenience has resulted. Therefore, wholesale guild associations are now ordered to be restored entirely as they were before the Bunka era. There shall be no more demands for tribute money, and with this understanding, proper pricing of all goods shall be established, prices reduced, and all trading conducted properly without price fixing, quality deterioration, shortages, or reductions. Demanding substantial礼金 (礼金) and entertainment expenses from new members has long been prohibited by official decree. During the Kyōhō period, when various artisan and merchant guilds were established, it was also decreed that those in the same trade should not obstruct newcomers entering the business. While certain trades like medicine wholesalers, money changers, land bird dealers, water bird dealers, and calendar publishers have fixed membership numbers, there are no prohibitions against starting new businesses in other trades. Therefore, while wholesale guild associations are being restored, there will be no issuance of business licenses as in the Bunka period, and membership numbers may fluctuate freely. Restrictive regulations through trade agreements shall never be established. However, for trades where unfixed membership would cause problems, thorough investigation is required, and without clear justification, such requests will not be easily approved. Understanding this, avoid following the commercial trends since Bunka, prioritize frugality and economy, avoid all luxury and ostentation, deeply respect the benevolent virtue of peace, continue your respective trades perpetually, live peacefully in the castle town, understand the blessing of this situation, earnestly consider the convenience of the four classes of people's livelihoods, and conduct honest business. Anyone who misunderstands these instructions and disregards the orders in pursuit of private profit shall be arrested, investigated, and severely punished. Depending on the offense, business licenses may be revoked, so strict compliance must be thoroughly discussed and maintained. Regarding these instructions, wholesale guilds must investigate their current status regardless of previous circumstances and report to the monthly duty town elder by the end of this month. Naturally, small-scale operators who only resell without purchasing inventory are excluded. Care must be taken to avoid confusion in investigating and reporting these matters. Until thorough investigation is completed and respective judgments made, all merchants and artisans must understand the current circumstances and refrain from filing any lawsuits regarding their business affairs prior to these instructions. Should anyone misunderstand and file suit, even town officials will be held culpable. This point must be thoroughly understood. These instructions have been issued by the Town Magistrate's Office. This notice must be promptly communicated throughout all towns without exception. Kaei 4, Year of the Boar, Third Month, Ninth Day