みんなで翻刻ver1

コレクション: STAGE1

[善光寺地震被害書上] - 翻刻

[善光寺地震被害書上] - ページ 5

ページ: 5

翻刻

                                                  《松代》城下町ハ                                           潰家     埴科郡                                           二分通                             干上り川原成候                             川下村水押ニ可相成旨恐怖         此辺地表弱                             山ヘ上り又ハ他所へ逃去申候        先上田                                                                                                                                           三百人                                                  旅人                                                   五百人弱                                                       死      長井                    平林                            長井平林両村之村郷         森八丁程と申候            山半抜ヨリ割         高サ八九十間程            犀川ㇸ崩落人家         当時水上三十間程           木立之儘ニ有之                            川上湖水と成申候         巾五六町又ハ         十四五町之処方         有之                 此辺之村々十五ケ村水底ニ                 相成家居流レ申候                                  長井六七里と申候

現代語訳

松代城下町は潰家二分通り(埴科郡) 川が干上がって川原となった。 川下の村は水害に遭う可能性があると恐れ、山へ上ったり他所へ逃げ去った。この辺りは地盤が弱く、まずは上田へ。 旅人三百人 死者五百人弱 長井村と平林村の間で、森が八丁程の範囲にわたって、高さ八九十間程の山が半分から割れて犀川に崩落し、人家や木立がそのまま残っている状態で、川上に湖水ができた。 幅五六町または十四五町の所もある。 この辺りの村々十五ヶ村が水底となり、家屋が流された。 長井から六七里という。

英語訳

Matsushiro castle town: Two-thirds of houses collapsed (Hanishina District) The river dried up and became a riverbed. The downstream villages, fearing they would be hit by floods, fled to the mountains or escaped to other places. This area has weak ground, so they first headed to Ueda. Travelers: 300 people Deaths: Just under 500 people Between Nagai and Hirabayashi villages, across a forested area of about 8 chō, a mountain about 80-90 ken high split in half and collapsed into the Sai River, with houses and trees remaining as they were, forming a lake upstream. The width varies from 5-6 chō to 14-15 chō in some places. Fifteen villages in this area were submerged underwater, and their houses were washed away. It is said to be 6-7 ri from Nagai.