翻刻!いきもの図鑑

コレクション: コレクション2(楷書)

これこれ草 2巻. [2] - 翻刻

これこれ草 2巻. [2] - ページ 21

ページ: 21

翻刻

【右丁】 旋花(ヒルカホ) 原野ニ尤多シ一度生スルトキハ細白根土中ニ蔓延シテ繁茂ス  春旧根苗ヲ生ス葉互生ス形長シテ尖(トガリ)本ニ小両尖アリ又短シテ本ニ  四尖アル者アリ茎蔓延シテ草木ニ纏(マト)フ夏ノ月葉間花ヲ開ク辰  ノ後開キ日夕ニ至テ萎(シボ)ム淡紅色ト白色トノ二品アリ形 牽牛花(アサガホ)ニ  似テ小シ其萼短闊ノ両葉コレヲ挟ムア-サ-ガ-ホノ萼ノ細長シテ五出ナル  ト異也一種オ-ホ-ヒ-ル-カ-ボ【ママ】アリ葉長大ニシテ花モ大ナリ淡紅色白色ノ  二品アリ《割書:讃|州》ニテチ-ヨ-ク-バ-ナト云《割書:漢名|旋菜》又一種海浜及江湖辺砂地ニ  生スルヲハ-マ-ヒ-ル-ガ-ホト云一名カ-ツ-ホ-ウ-バ-ナ ア-メ-フ-リ-バナ ハ-マ-チ-バ-  ナ ガ-ウ-ヅ-ル《割書:越|前》ヘビアサガホ《割書:相|州》 ア-フ-ヒ-カ-ヅ-ラ《割書:花|戸》葉ノ形 ̄チ円  ニシテ厚ク大サ一寸許蔓ハ長カラズシテ花ハ尋常ノ大サナリ       主 能 △甘温微苦毒ナシ寒熱邪気ヲ去リ小便ヲ利シ精気ヲ益ス 【左丁】 [ギボウシ《割書:漢名 玉簪》]  チヤウセンギボウシ カウライギボウシ《割書:京》  トウギボウシ《割書:京|備中》 ウルイサウ《割書:江|戸》ギボウシユ《割書:越後》  ウルイ《割書:日光|木曽》 《割書:此ノ茎ノ白キ処ヲ取 煠(ユビキ)テ乾シ再(フタヽビ)煮(ニ)テ賤|民食ス山カンピヤウト云 味 瓠畜(カンピヤウ)ニ似リ》  メンバ《割書:佐州》 《割書:児ノ戯(タハムレ)ニ此ノ葉ヲ取テ|仮面(メン)トス故ニ名ク》 [六月ノ季] 【[ ]内の文字は枠で囲まれている】

現代語訳

【右丁】 旋花(ヒルガオ) 原野に最も多く生育する。一度生えると細い白い根が土中に蔓延して繁茂する。春に旧根から苗を生じる。葉は互生し、形は長くて尖り、基部に小さな両尖がある。また短くて基部に四つの尖りがあるものもある。茎は蔓延して草木に絡みつく。夏の月に葉の間に花を開く。辰の刻(午前8時頃)の後に開き、日暮れに至って萎む。淡紅色と白色の二品がある。形はアサガオに似て小さい。その萼は短く幅広い両葉がこれを挟む。アサガオの萼が細長くて五裂するのと異なる。一種でオオヒルガオがあり、葉は長大で花も大きい。淡紅色と白色の二品がある。讃州ではチョクバナという(中国名:旋菜)。また一種で海浜及び江湖辺の砂地に生えるものをハマヒルガオという。一名カツホウバナ、アメフリバナ、ハマチバナ、ガウヅル(越前)、ヘビアサガオ(相州)、アフヒカヅラ(兵庫)という。葉の形はほぼ円形で厚く、大きさは一寸ほど。蔓は長くなくて花は普通の大きさである。 主能 △甘温微苦、毒なし。寒熱邪気を去り、小便を利し、精気を益す。 【左丁】 [ギボウシ(中国名:玉簪)]  チョウセンギボウシ コウライギボウシ(京)  トウギボウシ(京・備中) ウルイソウ(江戸)ギボウシユ(越後)  ウルイ(日光・木曽) (この茎の白い部分を取って茹でて乾し、再び煮て貧民が食す。山カンピョウという。味はカンピョウに似る)  メンバ(佐州) (子供の遊びにこの葉を取って仮面とする故にこの名がある) [六月の季節]

英語訳

【Right page】 Senkwa (Hirugao - bindweed) Most abundant in fields and plains. Once it grows, thin white roots spread underground and flourish. In spring, shoots emerge from old roots. Leaves are alternate, long and pointed, with small double points at the base. There are also some that are short with four points at the base. The stems spread and twine around plants and trees. In summer months, flowers open between the leaves. They open after the hour of the Dragon (around 8 AM) and wither by evening. There are two varieties: light pink and white. The shape resembles morning glories but is smaller. The calyx has short, broad leaves flanking it, differing from morning glory calyxes which are long and narrow with five divisions. There is one variety called ō-hirugao with large leaves and large flowers. There are two varieties: light pink and white. In Sanshū it is called choku-bana (Chinese name: xuán cài). Another variety that grows in sandy soil near seashores and lake shores is called hama-hirugao. It is also known as katsu-hō-bana, amefuri-bana, hama-chi-bana, gau-zuru (Echizen), hebi-asagao (Sagami), and afuhi-kazura (Hyōgo). The leaf shape is nearly round and thick, about one inch in size. The vines are not long and the flowers are of ordinary size. Primary properties △Sweet, warm, slightly bitter, non-toxic. Removes cold, heat, and evil qi, promotes urination, and benefits vital essence. 【Left page】 [Gibōshi (Chinese name: yù zān)]  Chōsen-gibōshi Kōrai-gibōshi (Kyoto)  Tō-gibōshi (Kyoto・Bitchū) Urui-sō (Edo) Gibōshi-yu (Echigo)  Urui (Nikkō・Kiso) (The white part of this stem is taken, boiled, dried, and cooked again for poor people to eat. Called yama-kanpyō. The taste resembles kanpyō.)  Menba (Sado) (Children take these leaves for play to use as masks, hence the name.) [Sixth month season]